Sentence examples of "bits of paper" in English

<>
First, because they issue the world's main reserve currencies, the advanced economies get to exchange bits of paper that they printed for goods and services produced by others. Во-первых, будучи эмитентами основных резервных валют мира, развитые страны имеют возможность менять клочки бумаги, которые они печатают, на товары и услуги, которые производят другие страны.
Bits of paper were your database back then. Листы бумаги были раньше базой данных.
Cookies are small bits of data stored on a web browser when you visit a website for the first time. Файлы cookie - это файлы, которые хранят небольшое количество информации, собранной при Вашем первом посещении веб-сайта, и которые в дальнейшем хранятся в Вашем браузере.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
I go into this very important concept in this article. •Looking at small bits of information that are next to (or completely) useless, while not seeing the big picture. Рассматривать маленькие кусочки информации, которая является почти (или полностью) бесполезной, и не видеть общую картину.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
The gold was shipped, and in turn trickled in a few atrocious bits of equipment. Золото было отправлено, а в ответ было получено немного весьма плохой техники.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
NASA partners will create fun websites, and bits of awesome will trickle out. Партнеры НАСА создадут смешные сайты, и крохи информации об этом великом деянии все же просочатся.
There was a pack of paper on the table. На столе была пачка бумаги.
Here are some additional bits of information that are useful to keep in mind when considering Lookalike Audiences. Если вы хотите использовать похожие аудитории, следует учитывать еще несколько важных аспектов.
A book is made of paper. Книга сделана из бумаги.
Borrowing small bits of material from an original work is more likely to be considered fair use than borrowing large portions. Если заимствован лишь небольшой фрагмент, такое использование скорее будет признано добросовестным, чем если вы скопировали значительную часть исходного произведения.
She fumbled with a piece of paper. Она теребила клочок бумаги.
True colors use 24 bits of color data to represent the three RGB colors. Для "истинной цветопередачи" (True Color) используются 24 бита цвета, по 8 бит на каждый из трех RGB-цветов.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
Color depth is the number of bits of color data used to display each pixel. Глубина цвета — число битов цвета, используемых для отображения каждого пиксела.
He gave her a piece of paper. Он дал ей листок бумаги.
But they are only bits of the puzzle. Но это лишь некоторые части головоломки.
I need an envelope, a piece of paper, and pencil or a pen. Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.