Sentence examples of "bloc's" in English
Translations:
all291
блок291
They recoiled at the Soviet bloc's disintegration.
Они не пожелали иметь ничего общего с развалом советского блока.
Yemen would instantly become the bloc's most populous country.
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока.
Meanwhile, in the bloc's second-largest economy, France, the PMI fell to 46.9.
Тем временем, во второй по величине экономике блока, Франции, PMI упал до 46,9.
It was the collapse of the Soviet bloc's planned economies that spurred both free-market hubris and the realization that institutions matter.
Именно распад плановой экономики стран Советского блока послужил стимулом для высокомерия рыночной экономики и дал толчок к пониманию значения институтов.
But if you watched the Eastern Bloc's disintegration from the ground, you would know that the process was far longer and more complex than most people realize.
Но если бы Вы следили за распадом Восточного блока с самого начала, Вы бы знали, что данный процесс был гораздо более продолжительным и более сложным, чем предполагали большинство людей.
Also, as part of the summit, the bloc's foreign defence ministers met in advance to approve the 2013 Action Plan, which seeks to strengthen dialogue and consensus on defence in the region.
Также в рамках саммита министры обороны блока предварительно встретились для утверждения Плана действий на 2013 год, который направлен на укрепление диалога и единодушия по вопросу защиты региона.
First is Oleksander Moroz's left-wing bloc.
Первая из них - это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом.
Firstly, Wednesday’s CPI data for the currency bloc.
Во-первых, данные CPI по валютному блоку в среду.
Within both blocs, smaller powers clustered around the superpower.
В обоих блоках меньшие страны группировались вокруг сверхдержавы.
The third political force is the bloc which I lead.
Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Or the 89 charges of violations filed by just one bloc?
Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
One bloc represents the old troika of liberalization, globalization, and financialization.
Один блок представляет старую «тройку» идей – либерализация, глобализация и финансиализация.
The clash between these two blocs is both real and misleading.
Столкновение между этими двумя блоками является одновременно и реальным, и мнимым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert