Sentence examples of "blood supply service" in English
Sarah, the dislocation has cut off the blood supply to your leg.
Сара, из-за смещения нарушилось кровоснабжение ноги.
Upon enquiry, the Advisory Committee had been informed that the posts of water and sanitation expert and head of electricity and power supply service listed in table 3 of the Secretary-General's report had already been budgeted for and included in the staffing table of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET).
После направления соответствующего запроса Консультативный комитет был уведомлен о том, что должности специалиста по водоснабжению и санитарии и начальника службы электроснабжения и электрообеспечения, указанные в таблице 3 доклада Генерального секретаря, уже предусмотрены в бюджете и включены в штатное расписание Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ).
Postural hypotension, which could have reduced the blood supply to his brain.
Постуральная гипотензия, которая могла нарушить кровоснабжение мозга.
Something's gotta be cutting off the blood supply to her liver and spleen.
Что-то отрезает доступ потока крови к ее печени и селезенке.
I suspect the gangrene was caused by adhesions cutting off the blood supply.
Полагаю, омертвение вызвано спайками, которые перекрыли доступ крови.
Postural hypotension, which could've reduced the blood supply to his brain.
Постуральная гипотензия, которая могла нарушить кровоснабжение мозга.
And lucy's blood is flooding her lungs, and the umbilical cord is cutting off the baby's blood supply.
Кровь заливает легкие, и пуповина пережимает циркуляцию крови ребенка.
Well, we've already cut off his blood supply to the kidney.
Мы уже перекрыли кровоснабжение к почкам.
Maybe something caused an arterial spasm while we were checking the function of the blood supply.
Мы могли вызвать артериальный спазм, проверяя приток крови.
Tumors need a plentiful blood supply, so they produce factors that induce the formation of blood vessels (a process called angiogenesis).
Опухоль нуждается в обильном снабжении кровью и создает для этого условия, стимулирующие формирование кровеносных сосудов (процесс, называемый ангиогенезом).
So, if angiogenesis is a tipping point between a harmless cancer and a harmful one, then one major part of the angiogenesis revolution is a new approach to treating cancer by cutting off the blood supply.
Таким образом, если ангиогенез - это переломный момент между безобидным и опасным раком, тогда важнейшая часть революции ангиогенеза - это новый подход к лечению рака через прекращение кровоснабжения.
Therefore, when a tumor comes into skeletal muscle tissue, it can't get a blood supply, and can't grow.
Таким образом, когда метастаз попадает в мышечную ткань ему не достается крови и он не может расти.
Yet, without a blood supply, most of these cancers will never become dangerous.
Однако без кровоснабжения большинство этих опухолей никогда не станут опасными.
Then they can't get any larger because they don't have a blood supply, so they don't have enough oxygen or nutrients.
Это скопление не может вырасти больше, т.к. оно не снабжается кровью, значит, не получает достаточно кислорода и питательных веществ.
Can we shrink fat by cutting off its blood supply?
"Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?"
Nature feeds the heart cells in your body with a very, very dense blood supply.
Клетки сердца постоянно получают кровь в естественных условиях.
Is it possible that muscle somehow intuitively knows that it needs this blood supply? It needs to be constantly contracting, so therefore it's almost selfish. It's grabbing its blood vessels for itself.
Может ли быть так, что мышцы интуитивно "знают" что им нужно постоянное кровоснабжение? Им необходимо постоянно сокращаться, поэтому они ведут себя очень эгоистично - припасают все кровеносные сосуды только для себя.
And, in fact, cancers don't start out with a blood supply.
И, на самом деле, рак не запускается кровоснабжением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert