Sentence examples of "blurred photograph" in English

<>
Distant things look blurred. Объекты в дали выглядят размытыми.
This photograph reminds me of my childhood. Эта фотография напоминает мне о детстве.
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed. Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается.
A photographer took a photograph of my house. Фотограф сделал снимок моего дома.
But, in this scenario, the distinction between China as convenient and beneficial goad and China as enemy becomes easily blurred. Но при таком сценарии разница между Китаем как удобным и весьма выгодным стимулом-возбудителем и Китаем как врагом легко размывается.
They laughed at the photograph of my boyhood. Они смеялись над фотографией моего парня.
Move the blurred box to a different place: Click and drag within the box. Перетащить окно размытия в другое место. Нажмите на окно и перетащите его на другой объект.
We can lift curses by a photograph. Снимаем порчу по фотографии.
Images that are pixellated or blurred Мозаичные или размытые изображения
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Added new high performance Metal-based blurred image renderer for FBMediaView (with OpenGL fallback) Добавлено новое высокопроизводительное средство обработки размытых изображений на базе Metal для FBMediaView (с переходом на OpenGL).
He took a photograph of the family. Он сделал фотографию семьи.
Resize the blurred area: Click and drag any corner of the box to blur a bigger or smaller area. Изменить размер размытой области. Нажмите на любой угол окна и перетащите его в нужном направлении.
Show your photograph. Покажите вашу фотографию.
It doesn't have to be detailed, even blurred out images of Pinterest's pinboard encourages more people to log into Pinterest. Изображение необязательно должно быть детальным; даже нечеткие изображения панелей Pinterest стимулируют людей входить на сайт.
That's my younger sister's photograph. Это фотография моей младшей сестры.
Instead, enlargement was turned into a dull exercise, in which the ultimate benefits of EU membership became blurred in the minds of ordinary people by the complex process of adopting the acquis communautaire (the body of EU law). Расширение превратилось в скучный процесс, а сложности, связанные с принятием "acquis communautaire" - свода законов Европейского Союза, лишили простых людей ясного представления о конечных выгодах от вступления в ЕС.
The main character can photograph what is happening in different ways, which will impact how events unfold. Герой может по-разному сфотографировать происходящее, что повлияет на ход событий.
However, while this has blurred the old division, new ones have emerged, splintering today's world into four inter-connected tiers. Однако, несмотря на то, что это привело к стиранию старого разрыва, появились новые разрывы, поделившие мир на четыре взаимосвязанные слоя.
In fact, they do not even see any of the 30,000 rupee (2.5 euro) per camera surcharge that, on top of the 15,000 rupee (1.2 euro) entrance fee, the guards of this natural reserve charge to tourists who come to photograph the volcano and their human mules. Фактически, они не получают даже части из 30.000 рупий (2,5 евро) сбора за фотосъемку, который, наряду с входным билетом за 15.000 рупий (1,2 евро), охранники этого заповедника взимают с туристов, которые приходят, чтобы сфотографировать вулкан и его людей-мулов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.