Sentence examples of "blurred" in English
Translations:
all207
размывать66
размываться52
размытый27
стирать15
стертый1
расплываться1
other translations45
Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness.
Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть.
Scopolamine can cause dizziness and blurred vision.
Скополамин может вызывать головокружения и затуманенное зрение.
Any shortness of breath, blurred vision, dizziness?
Какое-либо затруднение дыхания, расплывчатость в глазах, головокружения?
You have any history of headaches, dizziness, blurred vision?
У вас бывали головные боли, головокружение, помутнение в глазах?
Nowadays, ideological differences between left and right are blurred.
Сегодня идеологические различия между левыми и правыми уже не так отчетливы, как раньше.
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed.
Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается.
On social media, the boundaries between different languages are becoming blurred.
В социальных сетях границы между разными языками стираются.
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred.
По прошествии двенадцати лет переходного периода ответ на первый вопрос перестал быть таким однозначным.
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing.
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга.
Blurred vision, respiratory illnesses and accidents were believed to result from poor working conditions.
Ухудшение зрения, заболевания дыхательных путей и несчастные случаи были отнесены на счет неудовлетворительных условий труда.
The proliferation of “bots” – computer programs that automatically spread disinformation – has blurred these lines further.
Распространение ботов – компьютерных программ, автоматически рассылающих дезинформацию, – еще больше усугубляет положение.
Backache, headache, nausea, vomiting, blurred vision, flashing lights before the eyes, swollen feet and ankles?
Боль в пояснице, головная боль, тошнота, рвота, неясность зрения, звёздочки перед глазами, опухшие ступни и лодыжки?
You do realize that "Blurred Lines" is a song about date rape, don't you?
Ты ведь понимаешь, что "Blurred Lines" - песня о изнасиловании на свидании?
A couple of years ago I began experiencing blurred vision and numbness in my legs.
Несколько лет назад у меня начались случаи помутнения зрения и оцепенения ног.
The appointment process in the Organization had not been transparent and lines of authority and responsibility were often blurred.
Процесс назначения сотрудников в Организации не отличался транспарентностью, и сферы компетенции и ответственности зачастую разграничены нечетко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert