Sentence examples of "boll worm" in English
82 (citing German citizenship law) (although exceptions are provided for); and Boll, p.
82 (где приводится закон о немецком гражданстве) (однако имеются исключения); и Boll, p.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
95 (citing the Nationality Laws of 1 January 1946, as amended on 1 August 1958) (although exceptions are provided for); and Boll, p.
95 (где приводятся законы о гражданстве от 1 января 1946 года с поправками от 1 августа 1958 года) (однако имеются исключения); и Boll, p.
The worm is as painful strand under skin palpable.
Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
58 (citing information provided by the diplomatic mission to the United States); and Boll, p.
58 (где приводится информация, представленная дипломатическим представительством в Соединенных Штатах); а также Boll, p.
150 (citing the Norwegian Nationality Act of 8 December 1950) (although exceptions are provided for); and Boll, p.
150 (где приводится закон о норвежском гражданстве от 8 декабря 1950 года) (однако имеются исключения); и Boll, p.
Similar efforts are underway on many other fronts - the control of worm infections and leprosy, and now a major global effort to bring malaria deaths nearly to zero by 2015.
контроль трихоцефалёза и проказы, а также новый международный проект по сведению к 2015 г. числа смертей от малярии практически к нулю.
144 (citing the Nationality Act of 1984) (although exceptions are provided for); and Boll, p.
144 (где приводится Закон о гражданстве 1984 года) (однако имеются исключения); Boll, p.
Indeed, India alone accounts for one-quarter of intestinal worm infections worldwide and more than one-half of all cases of elephantiasis, leprosy, and visceral leishmaniasis.
В действительности, Индия одна отвечает за четверть всех случаев заражений гельминтами в мире и более чем за половину случаев слоновости, проказы и лихорадки дум-дум.
76 (citing the Federal Constitution of 1997); and Boll, p.
76 (где приводится Федеральная конституция 1997 года); и Boll, p.
hookworm (800 million people infected), roundworm (1.5 billion), schistosomes (200 million), and the worm that causes Elephantiasis (150 million).
анкилостомозные (инфицировано 800 миллионов людей), аскариды (1,5 миллиарда), шистосомозные (200 миллионов) и глисты, вызывающие слоновость (150 миллионов).
149 (citing the Constitution of 1989); and Boll, p.
149 (где приводится Конституция 1989 года); а также Boll, p.
This is surprising, because the genome of a tiny worm that had been sequenced earlier contains about 20,000 genes.
И это удивительно, поскольку в геноме маленького червя, последовательность которого была установлена ранее, содержится около 20000 генов.
212 (citing the Constitution of 30 July 1983, sect. 10); and Boll, p.
212 (где приводится Конституция от 30 июля 1983 года, раздел 10); и Boll, p.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert