Sentence examples of "bone of lower limb" in English
A third of traditional investors polled by Foresight said the real cost of trading shares had risen, as the benefits of lower spreads and trading fees were offset by the need to invest in ever-faster equipment and staff costs.
Одна третья часть традиционных инвесторов сообщила на опросе Foresight, что реальная стоимость торговли акциями увеличилась, поскольку выгода от уменьшения спредов и торговых сборов была компенсирована потребностью вложить деньги в более быстрое оборудование и расходами на персонал.
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
They will do so because they feel that, while they may misjudge market prices and could lose a part of their original investment should they be forced to sell such stocks at a time of lower quotations, they are avoiding the greater danger of loss they could suffer if they bought into a company that subsequently fell from its present competitive position.
Делают они это по той причине, что, хотя и в этом случае можно неправильно сориентироваться в ценах на фондовом рынке и потерять часть первоначальных инвестиций (если придется продать акции в период низких котировок), зато можно избежать более крупных убытков, которыми чреваты инвестиции в компанию, теряющую конкурентные позиции.
For him, additional Nato troops and rockets are a provocation, the role of Europe and the United States in Syria a bone of content and he is up set that he does not get the kind of international recognition he feels he deserves.
Для него дополнительные войска и ракеты НАТО — это провокация, а роль Европы и США в Сирии — камень преткновения, и он возмущен тем, что не получает того международного признания, которого, по его мнению, он заслуживает.
If the price of an asset makes a series of lower highs, this can indicate that a downtrend is underway.
Если цена актива достигает серии меньших максимумов, это может означать наличие нисходящего тренда.
Gazprom supply contracts have been a bone of contention for years.
Газпромовские контракты на поставку уже давно стали яблоком раздора.
WTI’s technicals continue to point lower, with price making a series of lower lows and lower highs.
Технические факторы WTI по-прежнему указывают на снижение, учитывая, что цена достигает серии более низких минимумов и более низких максимумов.
Missile defense has become another bone of contention.
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
The price structure on the 1-hour chart remains one of lower highs and lower lows within the black downside channel.
Структура цены на 1-часовом графике состоит из более низких максимумов и более низких минимумов внутри черного канала.
A crucial bone of contention that might ignite a new war is the future of the country's oil industry and the North-South border demarcation.
Причиной основного раздора, который может воспламенить новую войну, является будущее нефтяной промышленности страны и демаркация границы между югом и севером.
The USDCHF has consistently made a series of lower lows over the past week and has declined as much as 238 pips through yesterday’s low at.8939.
Пара USDCHF на прошлой неделе сделала последовательную серию более низких минимумов и упала на целых 238 пипсов, до вчерашнего минимума 0.8939.
Sure enough, the pair reversed sharply off a multi-year bearish trend line and dropped through its rising wedge pattern in May, starting a six-month cascade of lower highs and lower lows down to the low-1.22s.
И действительно, пара резко развернулась от многолетней медвежьей тренд линии и опустилась ниже своей модели восходящего клина в мая, начав 6-месячный каскад более низких максимумов и более низких минимумов вплоть до нижних значений 1.22-х.
The bone of a dead serial killer, sharpened into a knife and then used to kill again.
Кость мёртвого серийного убийцы, заточенная как нож, а потом использованная для того, чтобы убить снова.
•... a downtrend can be identified as a series of lower highs and lower lows.
•... нисходящий тренд можно определить по серии понижающихся максимумов и минимумов;
That is the charred metacarpal bone of a newborn baby.
Это - обугленная кость запястья новорожденного младенца.
The Riksbank pointed to strong labor markets and signs that “inflation has bottomed, and is now rising,” but cut rates and instituted a “mini-QE” nonetheless in part because of lower oil prices.
Банк Швеции указал на сильные рынки труда и признаки того, что "инфляция достигла своего дна, и в настоящее время растет, “но снижает ставки и вводит "мини-QE", отчасти из-за падения цен на нефть.
I have to go examine the frontal bone of a dead person's skull.
Я должна исследовать лобную кость черепа мертвого человека.
After topping in March on the back of a vertical leap, First Solar stock has made a series of lower highs, which now look to be broken very soon.
Достигнув вершины в марте, после практически вертикального роста, акции First Solar сформировали серию понижающихся максимумов, и, судя по всему, в ближайшее время преодолеют эту линию тренда.
This looks to be the pelvis and the femur bone of a common ground squirrel.
Это похоже на таз и бедренную кость обычного бурундука.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert