Sentence examples of "boniface of tarsus" in English
Saul of Tarsus made it all the way to Damascus after he was struck blind, and he became a new person.
Апостол Павел проделал весь путь до Дамаска пораженный слепотой и стал другим человеком.
A number of mostly repaired compression fractures in the tibia and tarsus.
Несколько почти сросшихся компрессионных переломов большой берцовой кости и предплюсны.
The trip to the shrine of St Boniface the Second in France.
Поездка к усыпальнице Святого Бонифация Второго во Франции.
The foot was severed between the tarsus and the metatarsus.
Нога была отрезана между предплюсной и плюсной.
With a view to those objectives, the national dialogue begun on 7 April by Interim President Boniface Alexandre — which dialogue should be supported — should immediately serve to create an inclusive political scenario that will ultimately permit the governability of the country.
С учетом этих целей национальный диалог, который был начат 7 апреля временным президентом Бонифасом Александром и который должен быть поддержан, должен немедленно послужить созданию всеобъемлющего политического сценария, который в конечном итоге обеспечит управляемость страны.
Yes, by the time I get to Tarsus, I will have a hundred followers.
Да, и ко времени, как я доберусь до Тарса, у меня будет сотня последователей.
In April, Mexico responded to the appeal of the interim President, Mr. Boniface Alexandre, and we sent 1,012 tons of aid, in particular food and medicines.
В апреле Мексика откликнулась на обращение временно исполняющего обязанности президента страны г-на Бонифаса Александра и направила в Гаити 1012 тонн помощи, в частности продовольствия и медикаментов.
The “International European Union Council” meeting, 3-7 May 2000, Istanbul and the “Meeting of Religions in an Era of Faith and Tolerance” 10-11 May 2000, Tarsus, both of which were organized by the Presidency of Religious Affairs are clear indications of a good intention in this regard.
И совещание на высшем уровне Европейского союза, состоявшееся 3-7 мая 2000 года в Стамбуле, и Встреча религий в эпоху веры и терпимости, прошедшая 10-11 мая 2000 года в Тарсусе, которые были организованы Управлением по делам религий, стали форумами, на которых все имели возможность выразить свою добрую волю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert