Sentence examples of "booting flag" in English
Addressed issue with a very dim internal monitor that may occur when booting with the external monitor only and then switching to the built-in panel only.
Устранена проблема крайне низкой яркости внутреннего монитора, которая возникала при загрузке с помощью только внешнего монитора и последующем переключении только на встроенную панель.
Addresses issue where booting with Unified Write Filter (UWF) turned on may lead to stop error 0xE1 in embedded devices, particularly when using a USB HUB.
Устранена проблема, из-за которой загрузка с включенным фильтром UWF могли вызвать STOP-ошибку 0xE1 на встроенных устройствах, особенно при использовании USB-концентратора.
Addressed issue where Miniports that make 64-bit DMA requests from a single 4 GB region may fail, preventing the system from booting.
Устранена проблема, из-за которой на минипортах, отправляющих 64-разрядные запросы на прямой доступ к памяти из одного 4-гигабайтного региона, могут возникать ошибки, препятствующие загрузке системы.
In 2008, we reported the complete synthesis of the Mycoplasma genitalium genome, a little over 500,000 letters of genetic code, but we have not yet succeeded in booting up that chromosome.
В 2008-м году мы сообщили о полном синтезе генома Mycoplasma genitalium, содержащего чуть более 500 000 букв генетического кода, но нам до сих пор не удалось активировать эту хромосому.
It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software.
Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS.
A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag.
Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом.
We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl
Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле
As Mikheev indicates, in domestic legislation there are sanctions against desecration of the formal symbols of government authority - the flag and emblem.
Как указывает Михеев, в отечественном законодательстве есть санкции за надругательство над формальными признаками государственной власти - флагом и гербом.
The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different.
Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному.
On the official site of "Spartak" appeared an announcement of the Moscow club regarding the appearance of a fascist flag in the stands in Yaroslavl.
На официальном сайте "Спартака" появилось заявление московского клуба относительно появления на трибуне в Ярославле фашистского флага.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert