Sentence examples of "boy" in English with translation "сын"

<>
Matthew, the miller's boy? Мэтью, сын мельника?
For Hollister's little boy. Маленького сына Холлистера.
And my boy was keen, so. И сын загорелся желанием, так что.
What did the groundsman's boy have to say? Что сказал сын садовника?
With your perfect husband and your bonny little boy. С твоим примерным мужем и чудесным сыном.
I was just giving your boy a ride home. Я подвёз вашего сына домой.
Come on, boy, crack my seal and drink your father. Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца.
Either help the boy, or go outside and degauss the lawn! Или помогай сыну, или иди размагничивай лужайку!
Hey, Jack, you see my boy when you were out there? Эй, Джек, ты не видел моего сына, когда был там?
Mrs. Hollo is this the man that shot the mother and the boy? Миссис Холло, это тот самый человек, который стрелял в мать с сыном?
Well, it's just been me and my boy rattling around in these rooms. Ну, в этих комнатах грохочем только я и мой сын.
I just don't want Richard parading a string of floozies around my boy. Но я не желаю, чтобы Ричард водил хороводы с какими-то профурсетками вокруг моего сына.
But at heart, she and her boy have no more control over their appetites than angry dogs. Но, на самом деле, она и её сын контролируют свой аппетит не лучше злых собак.
Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy. Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любымым сыном.
And the dad used to use those bulls to tell the boy stories about that civilization and their work. Там же отец частенько рассказывал сыну истории об этой цивилизации и их делах.
Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne. Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон.
She said Veda was trying to blackmail her boy into marrying her and if she kept it up she'd have the law on her. Что Веда хочет шантажом женить на себе ее сына, и если это не прекратится, она пойдет к законникам.
She's probably sitting in some hellhole for stealing nuclear secrets and she had to give up the baby boy to keep him safe from retribution! Возможно, она сидела в какой-то дыре за кражу ядерного оружия и ей пришлось бросить маленького сына, чтобы спасти его от возмездия!
But I was just at the morgue, and I do know that your boy appears to have been severely abused over a long period of time. Но я был в морге, и я точно знаю, что ваш сын подвергался жестокому обращению в течение многих лет.
I remember how startling it was to see the dad strike the boy, even though most of our parents' generation were hearty believers in corporal punishment. Помню, как мы испугались, глядя как отец бьет сына — хотя мои собственные родители искренне верили в пользу телесных наказаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.