Exemples d'utilisation de "brain culture medium" en anglais
So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for .
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан.
That environment extends into our contemporary culture, the thing our brain is challenged with.
Окружающая среда включает нашу современную культуру, то, чем наш мозг занимается каждый день.
Genes and culture coevolved to reorganize the human brain.
Гены и культура эволюционировали вместе, реорганизуя мозг человека.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
There is an unbreakable link between language and culture.
Существует нерушимая связь между языком и культурой.
We have large, medium, and small. What size do you want?
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен?
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited.
Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
Please indicate below whether or not you plan to attend this meeting and through what medium.
Пожалуйста, укажите ниже, планируете ли вы посетить эту встречу и каким образом.
With regards to culture, you could say they're like barbarians.
С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
If for adults water is a foreign medium, although comfortable, for infants it is a native element.
Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité