Sentence examples of "branch feeder" in English
Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it.
Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
Your buddy, who doesn't listen to you and who is no longer with the marshals because of what, he got booted, is now a bounty hunter and a bottom feeder at that, judging from his 20-year-old rig, and we're supposed to trust him?
Твой приятель, который не слушает тебя, и который больше не работает маршалом, из-за того что его выгнали, и который стал охотником за головами, судя по его задрипанным ботинкам, и мы должны доверять ему?
Organic, coming through feeder tubes from all over the ship.
Органические, через эту трубу проникают пищевые отходы со всего корабля.
That branch is affiliated to the miners' union.
Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
You might have to wait for one or two hours, then get the feeder bus, but that only runs in the mornings.
Придётся подождать час или два, потом пересядете на скоростной автобус, но он ходит только по утрам.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
Blockage is down this main shaft and up a feeder tunnel.
Засор был в главной шахте и выше по ответвлению.
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action.
Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.
Because aquaculture systems often operate on coastlines or near inland rivers or ponds, they tend to disrupt natural habitats, contribute to nitrogen pollution, and add undue pressure on feeder fish stocks.
Поскольку системы аквакультуры часто действуют на береговых линиях или вблизи внутренних рек или водоемов, они, обычно нарушают естественные среды обитания, содействуют азотному загрязнению и приводят к чрезмерному истощению запасов корма для рыб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert