Sentence examples of "brazil's" in English with translation "бразилия"
Brazil's defense of its currency backfired.
Защита Бразилией своей валюты ударила рикошетом по ней самой.
Brazil's recent experience, indeed, has been positive.
Свежий опыт Бразилии действительно кажется позитивным.
This should have eased fears about Brazil's future.
Это должно было уменьшить опасения по поводу будущего Бразилии.
Few doubt Brazil's primacy when it comes to soccer.
Мало кто сомневается в лидерстве Бразилии, когда речь идёт о футболе.
In 2007, huge oil deposits were discovered off Brazil's coast.
В 2007 году огромные месторождения нефти были открыты недалеко от побережья Бразилии.
In fact, Brazil's leaders have good reason to be flexible:
В самом деле, у лидеров Бразилии есть все основания быть гибкими:
Brazil's new oil reserves will certainly affect regional geo-politics.
Наверняка, новые нефтяные запасы Бразилии окажут влияние на региональную геополитику.
Market projections for Brazil's growth are around 4% for 2004.
Рост экономики Бразилии в 2004 году ожидается на уровне 4%.
Brazil's government spends 4.7% of GDP on health care alone.
Правительство Бразилии тратит 4,7% ВВП только на здравоохранение.
Brazil's finance minister referred to these numerous actions as the "currency wars."
Министр финансов Бразилии назвал эти многочисленные вмешательства "валютными войнами".
Brazil's development policies have also accorded a strong role to the state.
В политике развития Бразилии государству также отводится сильная роль.
But Brazil's only 1.3 percent of the world's CO2 emission.
Но Бразилия занимает всего 1.3% в структуре мировых выбросов CO2.
Brazil's unemployment rate, for example, is at lows not seen for decades.
Например, уровень безработицы в Бразилии находится на рекордно низком уровне за последние десятилетия.
Brazil's growth has already stalled, fueling anxiety among its neighbors in Latin America.
Рост в Бразилии уже зашел в тупик, питая тема самым беспокойство среди ее соседей в Латинской Америке.
Brazil's boom of the past few years stood on an incredibly weak foundation.
Резкий подъем деловой активности в Бразилии за последние несколько лет зиждется на очень слабом фундаменте.
Efficiency soared, placing Brazil's crop yields on par with those of developed economies.
Эффективность взлетела, подняв урожайность в Бразилии до уровня развитых экономик.
As for Brazil's international role, a subtle competition is emerging with the US.
Что касается международной роли Бразилии, то появляется небольшая конкуренция с США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert