Sentence examples of "breather air" in English
My point is, Ms. McInerney, 13 hours translates to 4 hours, 20 minutes of air for each breather.
Я о том, мисс МакИнерни, 13 часов превращаются в 4 часа 20 минут воздуха на каждого дышащего.
The US stocks are pausing for a breather following a very strong recovery from around the middle of last month.
Фондовые индексы США делают короткую передышку после очень сильного роста примерно с середины месяца.
One of our persistent biases last week was that the US Dollar rally was due for a breather after strengthening dramatically over the previous few weeks.
Одним из наших постоянных предположений прошлой недели было то, что рост доллара США готов приостановиться после радикального шествия вверх в течение предыдущих нескольких недель.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
After several frantic days of astonishing moves, the dollar took a breather yesterday.
После нескольких безумных дней удивительного ралли, доллар взял передышку вчера.
For now, momentum is to the downside, the yield spread may be taking a breather but it remains GBP negative.
Пока динамика к снижению, спред доходности, наверное, «делает передышку», но он по-прежнему негативен для GBP.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Looking at the multi-year weekly chart of AAPL stock we see that after breaking to higher highs in November the stock began to take a breather in the first part of December before bouncing again along with the broader market.
На недельном графике AAPL с данными за несколько лет видно, что после прорыва серии повышающихся максимумов в ноябре акции начали восстанавливаться в начале декабря, а затем подскочили в рамках общей рыночной динамики.
So far this week, the trend toward USD strength that had dominated the past few weeks’ trade has taken a breather.
До настоящего времени на этой неделе тенденция к росту курса USD, которая доминировала в течение нескольких прошедших недель торгов, сделала короткую передышку.
As we all know, markets never move in a straight line forever, and AUD/JPY bulls are now taking a breather after the big rally.
Как мы все знаем, рынки никогда не движутся в одном направлении постоянно, и быки пары AUD/JPY сейчас делают короткую передышку после большого роста.
Dollar: the dollar is taking a breather as we lead up to US payrolls on Friday, which is also supporting GBPUSD.
Доллар: доллар делает небольшую передышку, поскольку приближаются данные занятости США в пятницу, что также поддерживает пару GBPUSD.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert