Sentence examples of "breathes" in English with translation "вдыхать"
A man at rest breathes one modius of air per minute.
Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя.
And so, it's as if the entire Earth once each year breathes in and out.
Получается, как будто вся Земля вдыхает и выдыхает раз в год.
Nowadays, any identity can truly live and flourish only if it breathes the free air of the world; if it defines itself against a background of lasting and living neighborly relations with other identities; and, if it confronts, in a dignified manner, both the adverse winds that blow across today’s world and, perhaps more importantly, the adverse desires that come from within.
В современном мире национальное самосознание может по-настоящему жить и процветать, только вдыхая свободный воздух мира; только, если оно самоопределяется на фоне долговременных и живых соседских взаимоотношений с другими индивидуальностями; и только, если оно борется с достоинством как против неблагоприятных ветров на мировом пространстве, так и (что важнее) против вредных желаний изнутри.
one-third of urbanites breathe badly polluted air.
треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух.
Must eat, must breathe in and out, must herd sheep.
Должен есть, должен вдыхать и выдыхать, должен пасти овец.
And as you breathe, think about what is in your breath.
И когда вдыхаете, подумайте о том, что в вашем дыхании.
Rule number one - do not breathe in the vapors of these chemicals.
Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов.
I get a breath of tear gas and I can't breathe.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать,
And he take him to his mouth, and breathe the air it contains.
Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух.
That we breathe poisoned air but that you will change poison into balm.
Что мы вдыхаем ядовитый воздух но что ты превратишь его в бальзам.
New parties may arise and breathe more life into elections and representative government.
Могут возникнуть новые партии и вдохнуть больше жизни в выборы и представительное правление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert