Sentence examples of "brigham young university" in English

<>
Matt Casaday, 25, a senior at Brigham Young University, says he had paid 42 cents on Amazon.com for a used copy of "Strategic Media Decisions: Understanding The Business End Of The Advertising Business." Мэтт Кэсэдей, 25 лет, студент четвертого курса из Университета Бригэм Янг, говорит, что заплатил на Amazon.com 42 цента за подержанный экземпляр учебника "Стратегические решения в медиа: Понимание деловой стороны рекламного бизнеса".
A recent study from Brigham Young University School of Family life reported that parents who spend more time playing video games with their kids have much stronger real-life relationships with them. В недавнем исследовании университета Бригама Янга факультет по изучению семейной жизни представил отчёт о том, что родители, уделяющие больше внимания видеоиграм вместе с детьми, в реальной жизни устанавливают с ними более крепкие взаимоотношения.
Today’s young university graduates are burdened with debt – the poorer they are, the more they owe. Сегодняшние выпускники вузов обременены долгами – и чем они беднее, тем больше они должны.
In the meantime, far more funding will be required from donor governments to support the basic educational needs of girls and young women, university curricula development, training missions for aspiring women lawyers, and technical assistance to help train the trainers for the long term. Тем временем правительства-доноры должны выделить значительно больший объем средств для оказания поддержки в удовлетворении основных общеобразовательных потребностей девочек и женщин, разработке университетских учебных программ, организации учебных курсов для стремящихся повысить свой уровень подготовки женщин-адвокатов и оказании технической помощи в долгосрочной подготовке соответствующих инструкторов.
In the meantime, more funding will be required from donor governments to support the basic educational needs of girls and young women, university curricula development, training missions for aspiring women lawyers, and technical assistance to help train the trainers for the long term. Тем временем правительства-доноры должны выделить значительно больший объем средств для оказания поддержки в удовлетворении основных общеобразовательных потребностей девочек и женщин, разработки университетских учебных программ, организации учебных курсов для стремящихся повысить свой уровень подготовки женщин-адвокатов и оказании технической помощи в долгосрочной подготовке соответствующих инструкторов.
Access to higher education is a basic prerequisite for economic success, and we need to ensure that Britain can compete with the likes of the US and South Korea, which send a much higher proportion of their young people to university. Доступ к высшему образованию является основной предпосылкой для экономического успеха, и мы должны убедиться, что Великобритания может конкурировать с США и Южной Кореей, которые посылают гораздо более высокую долю своих молодых граждан в университет.
The second sentence should read: “It will be expanded to include activities to reach young professionals, university students and the private sector, where appropriate”. Второе предложение должно гласить: «она будет расширена и будет включать мероприятия в целях обеспечения охвата молодых специалистов, учащихся высших учебных заведений и в соответствующих случаях представителей частного сектора».
A sunny young professor at the University of California, Santa Barbara, with a uniform of pearl-snap shirts and well-utilized cargo shorts, Jackson knew all the best hunting grounds, having first explored the Icelandic fjords two years ago. Джексон, веселый молодой профессор из университета Калифорнии в Санта-Барбаре в рубашке с перламутровыми пуговицами и поношенных бриджах вот уже два года изучал лучшие охотничьи угодья исландских фьордов.
Master's degree in the rights of children and young people, International University of Andalusia. Степень магистра в области прав детей и подростков, присвоенная Международным университетом Андалусии.
By young students from Standford University on an extreme affordability project that they had, basically. Молодые студенты из Стэнфордского университета, их задача была сделать крайне доступный продукт.
But, as Michael K. Young, President of Texas A&M University, has explained, because the US Constitution was fashioned when various states, which already had their own laws, agreed to create a political union, it functions like a set of ground rules for negotiations among states, as well as among the legislative, executive, and judicial branches of government. Но, как объяснил Майкл К. Янг, Президент Texas A&M University, так как Конституция США была составлена, когда различные штаты, уже имеющие свои собственные законы, договорились о создании политического союза, она функционирует как набор базовых правил для переговоров между штатами, а также между законодательной, исполнительной и судебными ветвями власти.
Instead, populism will look more like an Anglo-Saxon phenomenon, motivated less by immigration and economic policy than by conservative cultural attitudes among Trump and Brexit voters and the unusual demographic alliances pitting old against young, rural against urban, and university graduates against less educated voters in the US and Britain. В этом случае популизм начнёт выглядеть скорее как некий англо-саксонский феномен, вызванный не столько проблемами иммиграции и экономической политики, сколько консервативной культурой избирателей, проголосовавших за Трампа и Брексит, а также необычными демографическими альянсами: старые против молодых, селяне против горожан, выпускники университетов против менее образованных избирателей США и Британии.
Such services include for example information and reallocation of workers, new hiring and training incentives granted under new contracts for the purpose of training or hiring young people, especially high school or university graduates. К ним, например, относятся информирование и перемещение трудящихся, новые стимулы в области найма и профессиональной подготовки, предусматриваемые новыми контрактами для целей подготовки или найма молодых людей, особенно выпускников средних и высших учебных заведений.
This toxic combination of poor education and high youth unemployment leaves millions of young people lingering in a purgatory that American University professor Diane Singerman calls “waithood.” Токсичная комбинация плохого образования с высокой безработицей среди молодёжи вынуждает миллионы молодых людей томиться в чистилище, которое профессор Американского университета Диана Сингерман называет «возрастом ожидания» («waithood»).
He quotes a young woman in the audience at Palestine Polytechnic University, who said, to loud applause, "We must have a better economy to have better lives, and we must have 3G to have...a better economy." Он приводит слова молодой женщины в аудитории Палестинского Политехнического университета, встреченные бурными аплодисментами: "Для лучшей жизни нам нужна лучшая экономика, а для лучшей экономики... нам необходим 3G".
I remember being present, as a young student in Warsaw, at an illegal meeting at the university to commemorate the 10th anniversary of the reform movements of 1956 – the meeting at which Kolakowski severed his last, by then fragile, links with the official world of the Communist Party. Я помню, как молодым студентом я был в Варшаве на подпольной университетской встрече по поводу десятой годовщины реформ 1956 года, на которой Колаковский окончательно порвал и без того уже тонкие на тот момент нити, связывающие его с официальным миром коммунистической партии.
This young person - real professional, having diploma about completion of university for the class of dramaturgy. Этот молодой человек - настоящий профессионал, имеющий диплом об окончании университета по классу драматургии.
Research fellowships and internships: the UNU Centre and several of the UNU research and training centres and programmes also provide short-term opportunities for highly qualified, young researchers to conduct research in cooperation with the regular University staff. Стипендии и стажировки в исследовательских центрах: Центр УООН и ряд других исследовательских и учебных центров и программ УООН предлагают также высококвалифицированным молодым исследователям краткосрочные возможности для проведения научных исследований совместно со штатными сотрудниками Университета.
Also published regularly are El Patio, a cultural review, AYO, a magazine for young people, El Pige, an advertising publication, and Medjo m'Anuan, a university information bulletin. В стране регулярно выходят журнал El Patio культурного характера, молодежный журнал AYO, рекламный журнал EL PIGE, а также университетский информационный бюллетень Medjo m'Anuan.
It is no wonder, therefore, that locally trained young people in America, and to a large extent in Europe, tend to avoid university science departments, with new students largely recruited from among recent immigrants. Не удивительно, следовательно, что молодые люди, воспитанные на местном уровне в Америки, и в большей степени в Европе, стремятся избежать научных факультетах в университетах, и новые студенты набираются в основном из числа недавних иммигрантов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.