Sentence examples of "bring racquet back" in English

<>
Bring back paper, quills, and carrier pigeons. Верните бумагу, перья и почтовых голубей.
These previously Democratic voters were attracted by Trump’s promises to shake things up and bring back manufacturing jobs. Раньше эти избиратели голосовали за демократов, а теперь их привлекли обещания Трампа всё встряхнуть и вернуть рабочие места в промышленности.
What kind of man wouldn't do everything in his power to bring back the woman he loved? Какой же мужчина не станет делать все, на что он способен, чтобы вернуть любимую женщину?
Oh, hey, did they bring back our coffee maker? Эй, они вернули нашу кофеварку?
And it's better to bring back one from far away. И лучше выбрать себе девушку издалека.
He noted that the fishing industry was being encouraged to bring back to port, and dispose of, their material free of charge. Представитель отметил, что предприятиям рыбной промышленности предлагается доставлять произведенный ими мусор в порт и удалять его там бесплатно.
Kasdan says the only must-have item was to bring back Han, Chewie, Luke, and Leia. По его словам, единственным обязательным условием было вернуть Хана, Чубакку, Люка и Лею.
Top Eleven - Be A Football Manager used desktop app engagement ads and realized 300-400% ROI in their campaigns to bring back past payers. Разработчикам игры «Top Eleven Футбольный менеджер» такая реклама помогла вернуть бывших игроков и увеличить окупаемость инвестиций на 300–400%.
We need you to head to the year it was built and bring back that bridge. Нам нужно отправиться в год строительства моста и вернуть его обратно.
I can check the greenhouse, see if it's clear, bring back more fruit. Я могу проверить оранжерею, посмотреть, чисто ли там, принести побольше фруктов.
You can bring back Cortana at any time. Вы можете вернуть Кортану в любое время.
An increase in oil prices will bring back idled U.S. production, as well as increases in production from a myriad of other producers, which would exacerbate the over supply scenario and send prices plunging once again. Рост цен на нефть будет способствовать возобновлению простаивающего производства в США, а также увеличит объемы добычи других производителей, что приведет к обострению сценария с переизбытком, и цены снова упадут.
And that's the kind of information they're going to bring back to you? И вот такого рода информацию они собираются преподнести вам?
Today, US political leaders such as Congressman Barney Frank want to bring back unions. В настоящее время политические лидеры США, например, конгрессмен Барни Фрэнк, хотят возродить былую мощь профсоюзов.
Do you really think that sleeping with Reeves is gonna bring back the good old reliable angry, controlling Jake, the one who fights you and threatens you? Вы на самом деле думаете, что переспав с Ривзом вы вернете назад старого доброго надежного, злого, контролирующего вас Джейка, того кто ссорится с вами и угрожает вам?
So, just like nature, we also grow fast planting trees and underneath that, we grow the slower growing, primary-grain forest trees of a very high diversity that can optimally use that light. Then, what is just as important: get the right fungi in there that will grow into those leaves, bring back the nutrients to the roots of the trees that have just dropped that leaf within 24 hours. Поэтому мы, следуя примеру самой природы, начали выращивать быстрорастущие виды деревьев, а под ними - огромное разнообразие более медленно растущих деревьев первичного леса. Они оптимально используют этот свет, а затем, что столь же важно, привлекают нужные грибки, которые будут размножаться на листьях этих деревьев, и в течение суток поставят к корням деревьев, только что сбросивших эти листья, питательные вещества.
Yeah, but it'll never bring back my martini. Да, но мартини этим не вернешь.
I promised to bring back a piece to my kids. Я обещал принести кусочек детишкам.
Bring back all the records, including ballistics. Освежите в памяти все записи, включая баллистику.
Bring back my mead! Отдай мой мёд!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.