Sentence examples of "broadcasted" in English
In October 1999, Guangdong TV Station broadcasted an animated cartoon program.
В октябре 1999 года телеканал " Гуаньдон " транслировал мультипликационную программу.
We've been broadcasting our position through subspace.
Мы передавали свою позицию сквось пространство.
Broadcast party chat when using the Twitch app.
Транслируйте командный чат, используя приложение Twitch.
Module 5: Broadcasting using communication satellites
Модуль 5: Вещание с использованием спутников связи
A wireless router can broadcast on several different channels.
Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по нескольким разным каналам.
A wireless router can broadcast on different channel widths.
Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по каналам с разной полосой пропускания.
Plus, C-SPAN will be broadcasting the event live.
Плюс, канал C-SPAN будет транслировать церемонию в прямом эфире.
Ours is an age of “narrowcasting,” not broadcasting.
Мы оказались в эпохе «узкого вещания», в отличие от прежнего «широкого вещания».
Why hasn't anyone occupied the Tegel broadcasting station?
Почему никто не занял передающий узел в Тегеле?
"We had wireless base stations that could broadcast - yay, about 150 feet across."
У нас были станции беспроводной связи, которые могли транслировать сигнал с зоной покрытия - о да, до 150 футов в диаметре".
We appointed people to the Corporation for Public Broadcasting.
Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.
Finnish public television broadcasts news in Russian language daily.
Общественное финское телевидение ежедневно передает в эфир новости на русском языке.
It'll broadcast a signal to the screamers telling them that you're dead.
Он будет транслировать сигнал крикунам, сообщая им, что вы мертвы.
The South’s loudspeaker broadcasts drove the point home.
Вещание громкоговорителей Юга укрепило их в этих мыслях.
In Southern Sudan, it broadcasts information on 13 FM relay stations.
В Южном Судане она передает информацию с использованием 13 радиорелейных станций в диапазоне FM.
You see, in 20 minutes, I will begin broadcasting the Call of the Wild!
Видишь ли, через 20 минут я начну транслировать "Зов дикой природы"!
How this will affect broadcasts has yet to be explored.
Как это повлияет на качество вещания пока неясно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert