Sentence examples of "brood on" in English

<>
Mild depression can result in brooding on negative aspects of self or others, feeling resentful, irritable or angry much of the time, feeling sorry for oneself, and needing constant reassurance from someone. Во время легкой депрессии человек может проводить долгое время в размышлениях над собственными отрицательными чертами и недостатками других людей, испытывать чувство обиды, раздражения, гнева или же чувство жалости по отношению к самому себе, а также постоянную потребность в поддержке со стороны других.
The Council included the surviving royal princes of the 43 sons of Ibn Saud, the Kingdom's founder, and the sons of their deceased brothers - for example, the late King Faisal's brood. В состав совета входят ныне здравствующие царевичи из числа 43 сыновей Ибн Сауда, основателя Королевства, и сыновья его умерших братьев - например, потомков покойного короля Фейсала.
We're a brood of tortured souls. Мы выводок измученных душ.
Managing a brood of eight. Управление выводком из восьми.
I think there must be a whole brood of mice. Я думаю, там целый выводок мышей.
Hiller Brood is the top private intelligence firm in the world. Хиллер Бруд - лучшая частная разведывательная компания в мире.
A list of every Hiller Brood operative all over the world. Список всех оперативников Хиллер Бруд по всему миру.
Without her doctor and his pimply-faced brood, she could soar as high as this plane. Без своего доктора и его прыщавых наследников она могла бы взлететь, так же высоко, как этот самолет.
We all brood over problems that are in the head. Мы все размышляем о проблемах, находящихся в голове.
How's that Viking brood of yours? Как поживает твой скандинавский выводок?
King of a fine brood, sir. Король милого выводка, сэр.
These are not the Middle Ages, no matter how tightly the good sister and her brood try to hold on to their fairy tale. Но это не Средневековье, несмотря на то, как сильно праведная сестра и её выводок пытаются ухватиться за свою сказочку.
The early companies we jammed were clients of Hiller Brood. Компании, против которых мы проводили первые акции, были клиентами Хиллер Бруд.
The whole brood of bastards die tonight. Весь выводок ублюдков умрёт сегодня.
Then I want to design a huge Craftsman house for the whole brood. А потом я построю огромный загородный Дом - Для всего выводка.
Two reasons why we can't take in your brood. Две причины, по которым мы не можем взять к себе твой выводок.
He's put the brood in his shirt. Этот недотёпа спрятал птенцов под рубашку.
We've known there's something going on - some radicalisation, some revolution in the younger brood. Мы знаем, что что-то происходит - некая радикализация революция, среди молодых выводков.
We can't afford a house for this brood. Мы не можем позволить себе дом для этого выводка.
Slowly withering beneath the white heat of that desert sun, the perfect place to hatch a brood of horror or of hate. Медленно увядающий от палящей жары пустынного солнца, идеальное место для зарождения ужаса или ненависти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.