Sentence examples of "brooding over" in English

<>
'Mendeleev shut himself away in this room, brooding over the elements. Менделеев уединялся в этой комнате, размышляя над элементами.
He just broods over his painting problems. Он просто размышляет над проблемами своей живописи.
You brooded over it till you took that gun. Ты размышлял об этом, пока не взял это оружие.
We all brood over problems that are in the head. Мы все размышляем о проблемах, находящихся в голове.
Still brooding over that? Все еще размышляешь над этим?
Half the time he's brooding and the other half. Он подолгу бывает в задумчивости, в остальное время.
The vacation is over now. Теперь каникулы закончились.
You just sat around for weeks brooding and pining away, trying to sort it all out until your old man finally sat you down one day and gave you some advice. Ты просто сидел тут пару недель, дулся и чахнул, пытаясь в этом разобраться, пока твой старик наконец-то не расшевелил тебя и не дал тебе дельный совет.
We got the meeting over with quickly. Мы быстро разобрались с совещанием.
Tall, dark, brooding. Высокий, темноволосый, задумчивый.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
It's one of his trademarks, like his brooding and his hair. Это одна из его фишек как задумчивость и его волосы.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
Half the time he's brooding and the other half he can't keep his hands to himself. Он подолгу бывает в задумчивости, в остальное время не может держать руки при себе.
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
Lurking and brooding. Притаившийся и задумчивый.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
I mean, doesn't that intense brooding shtick get old? В смысле, фишка в том, что задумчивый вид делает его старше?
There were already over 20 people sitting there. Там уже сидело более двадцати человек.
Half the time he's brooding and the other half it's like our honeymoon. Он то отрешен от всего, то веселится, словно новобрачный.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.