Sentence examples of "brush" in English with translation "кисть"
Translations:
all300
чистить84
почистить61
кисть29
щетка16
кисточка12
убирать2
задевать2
столкновение1
щеточка1
other translations92
You don't have to help, but there's rollers there and an extra brush.
Конечно, можно справиться и одному, но если есть пара валиков и лишняя кисть.
A love of art and knowing how to hold a brush doesn't make an artist.
Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником.
Of course, not all technology companies should be tarred with the same brush as the main offenders.
Конечно, не все технологические компании должны быть разрисованы той же кистью как и основные преступники.
An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни.
Once you have the perfect color, select a brush to use and paint right onto the canvas.
Получив идеальный цвет, выберите кисть и рисуйте прямо на холсте.
His victims are seizing up right in front of him, but this guy does not miss a brush stroke.
Его жертвы агонизируют перед ним, а он не пропускает ни малейшего мазка кистью.
This was all about 300 people sitting at the feet of this individual, and having me be the brush in their self-portrait.
Здесь смысл был в трехстах зрителях, сидящих у ног героя передачи, и в том, что я делался кистью для его автопортрета.
And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.
И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек.
This man only intends to become a heretic in the art of painting and he refuses to subject his brush to the approved practice.
В мире живописи он был и остаётся еретиком, он отказывается вести свою кисть проторенным путём.
Having never so much as picked up a brush before the age of 30, he is this year to be shown at the Royal Academy.
До 30 лет он ни разу не брал в руки кисть, а в этом году у него выставка в Королевской академии.
And the living self-portrait series was the idea of basically my being a brush in the hand of amazing people who would come and I would interview.
Основной идеей цикла живых автопортретов было то, что я становился кистью в руке необыкновенных людей, приходящих дать мне интервью.
India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush.
Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот "город по максимуму" с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть.
Teacher, thank you for lending us the paint and brushes.
Учитель, спасибо, что одолжили нам краску и кисти.
Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal?
Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert