Exemples d'utilisation de "buckles" en anglais

<>
Hey, you got any belt buckles? Эй, у тебя есть какие-нибудь пряжки для ремня?
So these are the buckles, huh? Значит, это - пряжки, да?
You want your belt buckles, mm! Вы хотите получить ваши пряжки для ремня!
There's too many buckles and straps. Слишком много ремней и пряжек.
Perhaps pinchbeck instead of silver for the shoe buckles? Может, лучше имитацию вместо серебра на пряжки для туфель?
Money, medals, belt buckles - all of it goes in here. Деньги, награды и пряжки с ремня сложите в мешок.
Let's go out there and put some buckles on belts. Пойдем и пристегнем несколько пряжек к ремням.
The buckles of the adult and additional system must not be interchangeable. пряжки системы для взрослого человека и дополнительной системы не являются взаимозаменяемыми.
That buckle smells like acid! От пряжки пахнет кислым!
Growing and aging populations are putting increased pressure on health-care systems that are already buckling under the burden of chronic diseases like cancer and diabetes. Рост населения и числа людей пожилого возраста ведет к увеличению нагрузки на систему здравоохранения, которая уже прогибается под нагрузкой таких хронических болезней, как рак и диабет.
Inexperienced and diplomatically inept, Kan's administration buckled, releasing the trawler captain early. Неопытная и некомпетентная в дипломатии администрация Кана уступила и слишком рано отпустила капитана.
The one with a buckle? Вон те, с пряжкой?
At the same time, he demonstrated that he has a spine of steel when he refused to buckle under to severe pressures to renounce the India-United States nuclear deal. В то же время он продемонстрировал свой стальной хребет, не прогнувшись под серьезным давлением после отказа от индо-американского ядерного соглашения.
It's a belt buckle. Пряжка для ремня.
Her qualities of courage and persistence – of being “not for turning” – provided a living example for us of a type of leadership that does not buckle at moments of political peril. Ее качества смелости и настойчивости – «не отступать» – являются для нас живым примером того типа лидерства, который не прогибается в моменты политической опасности.
Would you buckle my shoe? Застегнете мне пряжку?
This buckle looks so familiar. Пряжка выглядит так знакомо.
That hat and that buckle. Эта шляпа и эта пряжка.
Where's the buckle, Santiago? Где пряжка, Сантьяго?
It's just a belt buckle. Это просто пряжка от ремня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !