Sentence examples of "bulbs" in English with translation "лампа"
Look at the ceiling, you see all these light bulbs.
Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
I don't mention the high energy efficiency of these LED light bulbs.
Я не упоминал о высокой энергетической эффективности этих светодиодных ламп.
Did you know that fluorescent light bulbs last ten times longer than regular ones?
А вы знаете, что флуоресцентные лампы горят в десять раз дольше, чем обычные?
Until the tanning industry chooses to police itself, customers should eschew the bulbs and pursue the spray:
До тех пор, пока индустрия загара не захочет навести у себя порядок, пациенты должны избегать ламп и пользоваться аэрозолью:
We got your blue coral here, a power supply, air filter, water conditioner, a couple of plants and some incandescent bulbs.
Здесь будут голубые кораллы, источник питания, воздушный фильтр, кондиционер для воды, и водоросли, и несколько ламп подсветки.
Until the tanning industry chooses to police itself, customers should eschew the bulbs and pursue the spray: wear an artificial tan.
До тех пор, пока индустрия загара не захочет навести у себя порядок, пациенты должны избегать ламп и пользоваться аэрозолью: создайте искусственный загар.
Yes, and in France, you've also got to carry a full set of spare bulbs and a high-visibility vest.
Да, во Франции, также нужно иметь при себе комплект запасных ламп и жилет со светоотражающими полосами.
By phasing out old-fashioned incandescent light bulbs and introducing a new generation of lighting, China expects to cut national energy consumption by 8%.
Снимая с производства старомодные лампы накаливания и внедряя новое поколение осветительных элементов, Китай ожидает снижения потребления энергии в масштабах страны на 8%.
But I also understand the potential usefulness of regulatory measures like targets for renewable energy, bans on incandescent light bulbs, and mandates for the use of biofuels.
Но я также понимаю, потенциальную пользу мер регулирования, таких как целевые показатели по возобновляемой энергии, запрет на лампы накаливания и мандаты для использования биотоплива.
Key issues to be addressed relate to a common customs tariff for the SADC region for compact fluorescent (CFL) light bulbs; rules of origin; and technical standards.
Ключевые вопросы, которые предстоит решить, связаны с общим таможенным тарифом в регионе САДК на компактные люминесцентные лампы (КЛЛ), правилами происхождения и техническими стандартами.
Cree and Philips have developed LED lighting technologies that offer 23 times longer life, measurably better color, easier control, and 85% lower operating costs than traditional incandescent bulbs.
Компании Cree и Philips разработали технологию светодиодного освещения, которая, в сравнении с обычными лампами накаливания, имеет в 23 раза больший срок жизни, заметно лучший цвет, более удобный контроль и сниженные на 85% эксплуатационные расходы.
Yet, when measured by the light they generate, candles are almost 100 times less efficient than incandescent light bulbs, and more than 300 times less efficient than fluorescent lights.
И все же, если измерить свет, который они производят, свечи почти в 100 раз менее экономичны, чем лампы накаливания, и более чем в 300 раз менее экономичны, чем флуоресцентные лампы.
And in the future, you would not only have 14 billion light bulbs, you may have 14 billion Li-Fis deployed worldwide - for a cleaner, a greener, and even a brighter future.
А в будущем, вы бы имели не только 14 миллиардов ламп, а возможно и 14 миллиардов точек Li-Fi по всему миру - для чистого, зеленого и даже яркого будущего.
As a candidate, US President Donald Trump denied the overwhelming evidence for climate change, endorsed the discredited claim that vaccinations caused autism, and asserted that compact fluorescent light bulbs can cause cancer.
Во время своей предвыборной кампании президент США Дональд Трамп отрицал убедительные доказательства изменения климата, поддерживал ошибочные утверждения, будто вакцинация вызывает аутизм, а также заявлял, что компактные флуоресцентные лампы вызывают раковые заболевания.
But we shouldn't fool ourselves into thinking that swapping our current car for a Prius, or replacing our incandescent lights with energy-efficient fluorescent bulbs, will strike a meaningful blow against climate change.
Но мы не должны обманывать себя, думая, что замена наших текущих автомобилей на "Prius" или замена нашей лампы накаливания на энергосберегающую люминесцентную лампу нанесет удар значительным изменениям климата.
The experts from Germany and the United Kingdom raised study reservations regarding these proposals and expressed their concerns with the endurance of the red coating of incandescent light sources and the interchangeability with non-red bulbs.
Эксперты от Германии и Соединенного Королевства сделали оговорки, сославшись на необходимость дополнительного изучения этих предложений, и выразили свою обеспокоенность по поводу долговечности красного покрытия источников света с лампами накаливания и их взаимозаменимости с лампами некрасного цвета.
As a result, parents resort to local solutions like tying hot water bottles around their babies' bodies, or placing them under light bulbs like the ones you see here - methods that are both ineffective and unsafe.
Таким образом, родители прибегают к разного рода альтернативным решениям, например, они прикладывают к малышам бутылки с горячей водой или помещают их под лампы накаливания, как например здесь- подобные методы неэффективны и небезопасны.
For years now, climate activists from Al Gore to Leonardo DiCaprio have argued that individual actions like driving more economical cars and using more efficient light bulbs are a crucial element in the effort to address global warming.
На протяжении многих лет климат-активисты от Альберта Гора до Леонардо Ди Каприо утверждали, что действия отдельных людей, такие как вождение более экономичных автомобилей и использование более эффективных ламп освещения, являются важнейшим элементом в усилиях решить проблему глобального потепления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert