Ejemplos del uso de "bull" en inglés

<>
Like the bull that tupped Europa. Как бык на Европу, перед тем, как похитить ее.
Bull Markets since 1871 - Statistics Бычьи рынки с 1871 года - Статистика
Oh, just Adderall and Red Bull. Только "Аддерал" и "Ред булл".
See, that, the rat, Sammy the Bull. Видите, эта крыса - Сэмми, бычок.
Sacred bull of the goddess Isis. Священный бык богини Изиды.
Vertical Bull and Bear Credit Spreads Вертикальный бычий и медвежий кредитные спрэды
Red Bull organized a fieldtrip for the two of us. Ред Булл организовал нечто вроде полевых учений.
Lieutenant, you're acquainted with this "runty bull"? Лейтенант, вы знакомы с этим "хилым бычком"?
Grabs the bull by the horns. "Берёт быка за рога".
This Is Not A Secular Bull Market Мы видим не вековой бычий рынок, а циклический рост внутри векового медвежьего рынка
Countries should pursue what the great international-relations scholar Hedley Bull called “purposes beyond ourselves”: our common humanity demands no less. Страны должны преследовать то, что известный исследователь международных отношений Хедли Булл назвал «целями за пределами нашей выгоды» – наши общие человеческие ценности, не меньше.
What bull dropped that on the barn floor? И что за бычок выдавил это из себя на амбарный пол?
The Russian bear is now a bull. Русский медведь стал сегодня «быком».
These are characteristics of a bull market. А это характерная особенность бычьего рынка.
Modern English nationalism started as a revolt against this kind of foppery in the name of John Bull, roast beef, and Old England. Современный английский национализм начался как восстание против такого рода щегольства, во имя Джона Булла, ростбифа и Старой Англии.
Oh, Toro's her pet miniature bull, dad. Торо - это ее домашний бычок, пап.
I'm not some bull, you donkey! Я тебя не бык, ишак какой-то!
Is crude really in a ‘bull market'? Действительно ли нефть находится на «бычьем рынке»?
This came to a head in 1484 when Pope Innocent VIII published the bull Summis desiderantes, which effectively kicked off the Witch Craze which raged across Europe for the next 200 years. Кризис наступил в 1484 году, когда Папа Римский Иннокентий VIII опубликовал буллу Summis desiderantes affectibus («Всеми силами души» — прим. Newочём), которая запустила охоту на ведьм, бушевавшую по всей Европе следующие 200 лет.
Mama's gonna buy you a cart and bull Мама купит тебе тележку и бычка
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.