Sentence examples of "bureaucrat" in English

<>
Federal bureaucrat who's hoarding information and spying on my investigation? Федеральным бюрократам, которые копят информацию и шпионят за моим расследованием?
this is the tadpole bureaucrat protocol, or keeping tabs, if you will. первая из них это правило головастика-бюрократа, или, другими словами, наблюдение.
He does not look like an archetypal post-Soviet bureaucrat or KGB agent. Он не похож на тип постсоветских бюрократов или на агента КГБ.
And some snippy little bureaucrat says that they detect some kind of a pattern. И некоторым наглым маленьким бюрократам, и сказали, что обнаружили своего рода модель.
Give a mid-level bureaucrat a little bit of power, and it goes straight to his head. Дайте бюрократу среднего уровня хоть немного власти, и она ударит ему прямо в голову.
A gray bureaucrat and a mediocre economist, he was not even Germany's first choice for the post. Серый бюрократ и заурядный экономист, его кандидатуру даже Германия поддержала не сразу.
With capital controls, people who badly want to move their capital across borders can't - unless they find some complaisant bureaucrat. При наличии органов, регулирующих перемещение капитала, люди, которым очень нужно перевести его за рубеж, ничего не смогут сделать, пока не найдут услужливого бюрократа.
What they are is an addition of tadpoles that are named after a local bureaucrat whose decisions affect your water quality. Речь идет о культивировании и наблюдении головастика, названного в честь местного бюрократа, чьи решения влияют на качество вашей воды.
So an impatient concern for water quality would raise a tadpole bureaucrat in a sample of water in which they're interested. Таким образом "нетерпеливые", обеспокоенные качеством воды, вырастят головастика-бюрократа в пробах воды, которая их интересует.
I'm not going to explain this entire thing again to another mid-level bureaucrat who can't give me a sufficient answer. Я не собираюсь объяснять все это снова другому бюрократу среднего уровня который не может дать мне обоснованный ответ.
I have the name of a bureaucrat on the Board of Health, who I am assured will be most accommodating for a very modest fee. У меня есть имя бюрократа о Совете здравоохранения, который я уверен поможет нам за очень скромную плату.
We are not speaking here of the banality of evil of an anonymous bureaucrat sitting in an office giving orders or a gendarme executing orders. Мы говорим не о банальной жестокости бюрократа, который сидит в офисе и издает приказы или о жандарме, издающем исполнительные приговоры.
If a European Union bureaucrat could travel to fin de siècle Vienna, he would be surprised by how closely the Hapsburg Empire resembled today's EU. Если бы бюрократ из Европейского Союза мог отправиться в Вену конца века, он был бы удивлен тем, насколько сильно Габсбургская Империя напоминает сегодняшний ЕС.
Little did Franco realize that what Juan Carlos would build, with the help of a clever young Franco-era bureaucrat named Adolfo Suarez, was the modern, democratic Spain of today. Едва ли Франко мог предположить, что то, что построит Хуан Карлос при помощи умного молодого бюрократа эпохи Франко по имени Адольфо Суарес, будет современной демократической Испанией.
If you need to requisition a weapon, get an interrogation log to an analyst, or even arrange an emergency evac from a hostile territory, a bureaucrat can be your best friend. Если вам надо подать заявку на оружие, передать запись допроса аналитику или даже устроить экстренную эвакуацию с вражеской территории, бюрократ может быть вашим лучшим другом.
The influence that bureaucrats enjoy here fosters corruption. Влияние, которым обладают бюрократы благоприятствует расцвету коррупции.
The bureaucrats around me had to learn that. Бюрократы, окружавшие меня, должны были это понять.
Instead, it is Japan’s bureaucrats who are celebrating. Настоящую победу празднуют японские бюрократы.
Treasury bureaucrats have remained predictably anti-European ever since. Антиевропейские настроения так и сохранились с тех пор среди министерских бюрократов.
He promised "20,000 fewer bureaucrats, 20,000 extra police." Он обещал: «На 20000 бюрократов меньше, на 20000 полицейских больше».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.