Exemplos de uso de "buried" em inglês
Traduções:
todos533
похоронить199
захоранивать54
зарывать52
погребать38
хоронить34
утыкаться3
захораниваться2
зарыться1
зарываться1
захороняться1
outras traduções148
Pharaohs were sometimes buried with little amulets and jewellery.
Фараонов часто хоронили с амулетами и побрякушками.
All the residue resulting from the operation of detonation is collected and buried in deep pits.
Все отходы, образующиеся в результате детонации, собираются и захораниваются глубоко под землей.
And the woman, her face abashedly buried in her "Elle" now, reminded me - I'd forgotten that not the least part of my awe consisted of the fact that with every jump he took the horse would powerfully fart.
И женщина, смущенное лицо зарылось в "Elle", напомнила мне, я забыл, что далеко не последнюю роль в моем благоговении играло то, что с каждым скачком конь выдавал величественный залп.
Because of that, waste is being put into plastic or metallic barrels, sealed by concrete mixture and buried deep in the ground.
По этой причине отходы помещаются в пластиковые или металлические бочки, герметизируются бетонной смесью и зарываются глубоко в землю.
Population growth and industrial development, coupled with a lack of adequate infrastructure to manage waste, including hazardous wastes, safely result in these wastes being buried, burnt in open air or dumped into sewers, rivers or on the ground.
Рост населения и промышленное развитие в сочетании с нехваткой достаточной инфраструктуры для регулирования отходов, в том числе опасных отходов, не могут не приводить к тому, что эти отходы захороняются, сжигаются на открытом воздухе или сбрасываются в сточные воды, реки или на поверхность земли.
The bodies of the persons killed in encounters with the police are therefore understandably often burned, in accordance with the Hindu religious custom, and buried on the spot.
Поэтому по вполне понятным причинам тела лиц, убитых в ходе стычек с полицией, часто сжигаются в соответствии с индуистским религиозным обрядом и захораниваются на месте.
Law - abiding and sane does not explain 12 buried skeletons.
Законопослушностью и вменяемостью не объяснить 12 захороненных останков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie