Sentence examples of "bury in the ground" in English
The dead should be buried in the ground, not lying around on display like ornaments.
Мёртвые должны быть похоронены в земле, а не лежать на виду как украшения.
The story in Linyi is the kind of news that propaganda officials usually bury in the Communist Party’s secret files.
История в Линьи относится к новостям такого рода, которые чиновники-пропагандисты обычно хоронят в секретных архивах Коммунистической партии.
The wheel struts were driven right up through the wings and the propeller was in the ground.
Стойки шасси моего самолета пробили крылья, а пропеллер зарылся в землю.
Russia clearly has the "oil in the ground" to maintain or even increase oil production.
У этой страны, несомненно, есть достаточно «нефти в недрах», чтобы поддерживать и даже увеличивать объемы добычи.
Dictators like Saddam make their living by selling their oil, not by holding it in the ground.
Диктаторы подобные Садаму живут за счет продажи нефти, а не удерживания ее в недрах земли.
The last time real oil prices reached current levels was 1980, which shows that hoarding oil in the ground can be bad business.
Последний раз реальные цены на нефть достигали текущего уровня в 1980 году, что является доказательством того, что накопление запасов нефти в недрах может быть плохим бизнесом.
The environmentally sound manner for using fossil fuels in the future will involve capturing the carbon dioxide at the power plant before it is emitted into the atmosphere, and then disposing of it by somehow burying it in the ground.
Экологически приемлемые способы использования ископаемого топлива в будущем будут включать задержание диоксида углерода на электростанциях, прежде чем произойдет его выброс в атмосферу, и его последующее захоронение.
That supposedly reduced supply by encouraging producers to store oil in the ground and pump it later.
Данное убеждение предположительно ведет к уменьшению поставок производителями с целью оставить нефть в недрах и выкачать ее позже.
After all the corpses you put in the ground, no wonder you don't step in that church.
После всех трупов, которых ты положил в землю, не удивительно, что ты не переступаешь порога этой церкви.
I'm no grave digger, but aren't they supposed to go in the ground?
Я не могильщик, но не они же должны быть в земле?
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse.
Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло".
Well, the disturbance in the ground cover tells me the girls ran down the hill.
Повреждения грунта говорят мне, что девушки спустились с холма.
A chemical minefield, pressure pads in the ground, dosing you up every time that you came back here.
Химическое минное поле, пусковые механизмы в земле, реагируют на нажатие, выдавая новую дозу каждый раз как вы сюда возвращались.
I practically ran into this spear that's stuck in the ground.
Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
The wife, already pissed at the hot hitchhiker, sees her again, and they beat her to death and conveniently dump her where there are six other bodies laying in the ground?
Жена, и так уже злая на горячую автостопщицу, видит ее снова, и они забивают ее до смерти и удачно сбрасывают тело там, где в земле уже зарыты другие 6 тел?
Dunn also believes that the large depressions in the ground at Giza are not boat pits as is claimed by mainstream archeologists, but were actually used to hold the 35-foot saws.
Данн также верит в то, что большие вмятины в грунте Гизы не являются лодочными причалами, как утверждают официальные археологи, но на самом деле использовались для 35-футовых дисковых пил по камню.
A fistful of money in the hand's as good as a fistful of wheat in the ground.
Деньги в руках не хуже семян в земле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert