Exemples d'utilisation de "by nightfall" en anglais
Putting this tragic incident behind us we ploughed on, and by nightfall had reached Ukraine's capital, Kiev.
Оставляя этот трагический инцидент позади мы продвигались, и в сумерках достигли Украинской столицы, Киева.
All we got to do is get that money and we'll be out of here by nightfall.
Все что нам осталось - достать деньги и раствориться в сумерках.
And if by day his eyesight was not particularly good by nightfall his senses combined to find his way across country even on the darkest night.
И если днем его глаза видели не слишком хорошо, то в сумерках его чувства обострялись, и он мог прекрасно ориентироваться даже в кромешной тьме.
By nightfall, I want the elven stronghold destroyed.
Я хочу, чтобы эльфийская твердыня была уничтожена до наступления ночи.
But I'm concerned about getting you back to Rangoon by nightfall.
Но я заинтересован в том, чтобы вернуть вас назад в Рангун к сумеркам.
We'll stop for water and push for the mountain pass by nightfall.
Наберем воды и ночью двинемся к горному перевалу.
By nightfall on the same day, however, she had to assent to the much larger €750 billion rescue package in order to prevent an EU-wide disaster.
Однако вечером того же дня ей пришлось значительно повысить сумму (до 750 миллиардов евро) для предотвращения катастрофы в масштабах всего ЕС.
I figure I'll get a ride to Monterey real easy and take the bus there and be in Frisco by nightfall for a big ball of wino yelling with the gang.
Я рассчитываю, что легко доберусь до Монтерея и сяду там на автобус и до темноты буду во Фриско на пьяной и вопящей тусовке.
We march at nightfall, and by dawn's light, see an end to Spartacus.
Мы выступим в сумерках, и на рассвете увидим конец бесчинства Спартака.
I want to put some hard miles between me and my brother before nightfall.
Я хочу до сумерек оказаться как можно дальше от брата.
I sat around all day like an idiot, past sundown, after nightfall, but she never showed up, so, yeah, I guess you could say I'm wondering what the hell the whole point was.
Я сидел там весь день как идиот Минуя закат, минуя сумерки, но она так и не появилась Так что, думаю, ты могла бы сказать, мне любопытно каков был смысл всего этого черт возьми.
General Priam, move the Abyssinian archers to the west wall before nightfall.
Генерал Приам, переведите абиссинских лучников к западной стене до наступления темноты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité