Sentence examples of "calculates" in English

<>
To do this, it calculates: Подсчитывается она следующим образом:
This data type efficiently calculates large numbers. С помощью этого типа данных можно рационально подсчитывать большие числа.
For more information, see Calculates jobs (class form). Дополнительные сведения см. в разделе Задания расчетов (форма класса).
In the Calculates jobs form, click the Batch tab. В форме Расчет заданий щелкните на вкладке Пакет.
The user who calculates registrations can do the following: Пользователь, осуществляющий расчет регистраций, может выполнять следующие задачи.
OPEC calculates member countries' quotas based on proven reserves. Квоту же страны ОПЕК определяет исходя из подтверждённых запасов.
Calculates the number of records returned by a query. Подсчитывает количество записей, возвращенных запросом.
This example calculates the exact size of IMAP messages for USER01. В примере ниже приведен расчет точного размера сообщений IMAP для пользователя USER01.
A sampling plan calculates the test quantity for a quality order. План выборочного контроля используется для расчета количества проверок для заказа на контроль качества.
It calculates numbers, which in this case are in column D. Она подсчитывает числа, которые в этом случае находятся в столбце D.
This example calculates the exact size of POP messages for USER01. В примере ниже приведен расчет точного размера сообщений POP для пользователя USER01.
You can now create a retirement benefit plan that calculates the employer contribution. Теперь можно создать план пособия при выходе на пенсию, осуществляющий расчет вкладов работодателя.
And you just draw a stick figure, and it calculates the crease pattern. И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов.
Tatyana calculates that, including grandchildren, there are 120 members of her immediate family. По подсчетам Татьяны, всего у нее в семье 120 членов, включая внуков.
This is the number of recent periods the indicator calculates the deviation over. Это количество недавних периодов, за которые строится индикатор.
Sender reputation weighs each of these statistics and calculates an SRL for each sender. Функция «Репутация отправителя» производит оценку всех данных статистики и подсчитывает значение SRL для каждого отправителя.
When one calculates the moving average, one averages out the instrument price for this time period. При расчете Moving Average производится математическое усреднение цены инструмента за данный период.
Now when we run the query, it calculates the number of items sold in each category. Запускаем запрос. Он подсчитывает количество проданных товаров в каждой категории.
The ADX calculates its reading from a certain number of trading periods (or candles) on the chart. Расчет ADX производится с помощью показателей определенного количества торговых периодов (свечей) на графике.
In the Calculates jobs form, verify that the calculation group is selected in the Calculation group field. В форме Расчет заданий убедитесь, что группа расчета выбранной в поле Группа расчета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.