Exemples d'utilisation de "calculation methods" en anglais

<>
About the sales tax calculation methods in the Origin field О методах расчета налога в поле "Основание"
Select one of the following calculation methods for the plan: Выбор одного из следующих методов расчета для плана:
Rather, negotiators should focus on tightening substantive dumping margin calculation methods. Вместо этого переговорщикам следует сфокусировать внимание на уточнении методов расчета демпинговой маржи по существу.
About the sales tax calculation methods in the Origin field [AX 2012] О методах расчета налога в поле "Основание" [AX 2012]
Since various types of dilution rate control may be used, different calculation methods for qmedf apply. Поскольку возможно использование различных методов управления степенью разбавления, то применяются и разные методы расчета для определения qmedf.
Measurement and calculation methods – Determine how Fabrikam measures the substances that it wants to track, and how it performs calculations. Методы измерения и расчетов — определение способов измерения веществ для отслеживания и методов расчета в Fabrikam.
The earliest and latest calculation methods will suggest the earliest or latest dates that are specified on the source batch. При использовании методов расчета "Самая ранняя" и "Самая поздняя" будут предложены самая ранняя и самая поздняя даты, указанные в исходной партии.
With this method the individual reporting of above-threshold facilities for annex I activities can be used to generate emission factors or other statistically based calculation methods to estimate releases and transfers. При таком подходе для расчета коэффициентов выбросов можно использовать индивидуальную отчетность объектов, превышающих пороговые значения, на которых осуществляется деятельность, предусмотренная в приложении I, или другие статистические методы расчета для оценки выбросов и переноса.
The outcome of the system of Harmonised Quantification and Reporting Procedures for Hazardous Substances (HARP-HAZ), founded for the Preparation of the fifth North Sea Conference in 2002, and information included about sources, calculation methods and emission factors should be taken into account. Следует обеспечить учет результатов, полученных с помощью системы согласованных процедур количественного определения опасных веществ и представления отчетности по ним (ХАРП-ХАЗ), основанной при подготовке Пятой конференции по Северному морю, которая состоится в 2002 году, а также включенной в нее информации об источниках выбросов, методах расчета и коэффициентах выбросов.
The information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used, and the inclusion of new sources, should be documented, indicating the relevant changes in each source category where these changes have taken place. Информация о процедурах, использующихся для пересчета, изменениях в применяющихся методах расчета, коэффициентах выбросов и данных о соответствующей деятельности и о включении новых источников должна документироваться с указанием соответствующих изменений в каждой категории источников, в которой имели место эти изменения.
Parties shall indicate the justification for any recalculation and describe in the IIR the methods used to ensure time-series consistency, changes in the data and calculation methods, and the inclusion of any new sources not previously accounted for, indicating any relevant changes in the source category. Стороны приводят обоснование любого пересчета и описывают в ИДК методы, используемые для обеспечения непротиворечивости временных рядов, изменения в данных и методах расчета, а также включение любых новых источников, которые ранее не учитывались с указанием любых соответствующих изменений в категории источников.
The information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used, and the inclusion of new sources, should be documented in a transparent manner, indicating the relevant changes in each source category where these changes have taken place. Информация о процедурах, использующихся для пересчета, изменениях в применяющихся методах расчета, коэффициентах выбросов и данных о соответствующей деятельности и о включении новых источников должна документироваться транспарентным образом с указанием соответствующих изменений в каждой категории источников, в которой имели место эти изменения.
Information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used and the inclusion of sources or sinks, should be reported with an indication of the relevant changes in each source or sink category where these changes have taken place. Информацию о процедурах, применявшихся для перерасчета, об изменениях в методах расчета, об использовавшихся факторах выбросов и данных о деятельности и о включении источников или поглотителей следует подкреплять сведениями о соответствующих изменениях в каждой категории источников или поглотителей, если такие изменения имели место.
Information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used, and the inclusion of sources or sinks not previously covered, should be reported with an indication of the relevant changes in each source or sink category where these changes have taken place. Информацию о порядке перерасчета, об изменениях в методах расчета, об использовавшихся факторах выбросов и данных о деятельности и о включении источников или поглотителей, которые ранее не использовались, следует подкреплять сведениями о соответствующих изменениях в каждой категории источников или поглотителей, если такие изменения имели место.
The calculation method can be Earliest, Latest, or Manual. Может использоваться один из следующих методов расчета: Самый ранний, Самый поздний или Вручную.
The calculation method that you select determines how distributions are calculated. Выбранный метод расчета определяет, как будут рассчитываться распределения.
Sales tax = 25%, using the Percentage of gross amount calculation method Налог = 25%, используемый метод расчета: Процент от валовой суммы
Duty 2 = 20%, using the Percentage of net amount calculation method Пошлина 2 = 20%, используемый метод расчета: Процент от чистой суммы
Duty 1 = 10%, using the Percentage of net amount calculation method Пошлина 1 = 10%, используемый метод расчета: Процент от чистой суммы
The Calculated percentage of net amount calculation method is used in Germany. Метод расчета Рассчитанный процент чистой суммы применяется в Германии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !