Sentence examples of "calderón" in English with translation "кальдерон"

<>
Translations: all95 кальдерон87 other translations8
Calderón must strengthen his presidency from the outset. Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала.
Extrajudicial executions and disappearances were common under Calderón. Внесудебные казни и исчезновения были распространены в правительстве Кальдерона.
Calderón took office in December 2006 under adverse circumstances. Кальдерон вступил в должность в декабре 2006 года в неблагоприятной обстановке.
Calderón decided, in late 2006, that accommodation was no longer tolerable: В конце 2006 года Кальдерон принял решение, что подобное убежище не может больше существовать:
On December 1, Enrique Peña Nieto succeeded Felipe Calderón as President. Первого декабря Энрике Пенья Ньето удалось сместить Фелипе Кальдерона на посту президента.
It shouldn't, and if anyone should know that, it is Calderón. Она не должна этого делать, и если кому и следует это знать, так это Кальдерону.
This month, Mexico’s Felipe Calderón celebrates his second anniversary as president. В этом месяце Фелипе Кальдерон празднует свою второю годовщину в качестве президента Мексики.
Calderón does not have the time, and only the US has the money. у Кальдерона нет времени, и только у США есть деньги.
Calderón means continuity; that’s probably why he won, and that is what Mexico needs. Кальдерон означает преемственность, вот, вероятно, почему он победил, и это то, что нужно Мексике.
I pointed out that neither the US nor Mexico was to blame; only Calderón was. Я указал, что не стоит винить ни США, ни Мексику, а только Кальдерона.
The new president, Felipe Calderón, has spoken of the need to break up Mexico's monopolies. Новый президент, Фелипе Кальдерон, высказался о необходимости разделения мексиканских монополий.
(Calderón took three courses from me; unfortunately, dealing with violent drug lords was not on my syllabus.) (Кальдерон окончил три моих курса. Курса о борьбе с жестокими наркобаронами в моём учебном плане, к сожалению, не было.)
Mexico's "Opportunities Program," led by President Felipe Calderón is now being widely emulated around Latin America. Мексиканской "Программе возможностей", возглавляемой президентом Фелипе Кальдероном, сейчас широко подражают по всей Латинской Америке.
Calderón ran on Fox’s coat-tails, but without any Fox entourage, and he won... big-time. Кальдерон прошел благодаря поддержке Фокса, но без участия его окружения, и он победил... с выдающимся результатом.
Mexican President Felipe Calderón has never wanted to entangle himself in Latin American disputes and ideological confrontations. Президент Мексики Фелипе Кальдерон никогда не хотел впутываться в споры и идеологические столкновения стран Латинской Америки.
Compared with the strong-arm tactics employed by his Mexican counterpart Felipe Calderón, Colom seems resigned to defeat. По сравнению с насильственными тактическим приёмами своего мексиканского коллеги президента Фелипе Кальдерона, Колом кажется смирившимся с поражением.
Vicente Fox took office in 2000 with a broad mandate, but, like Calderón, without a majority in Congress. Виченте Фокс вступил в должность в 2000 году с широкой поддержкой, однако, как и Кальдерон, без большинства в Конгрессе.
This is the single most important challenge facing Calderón; designing and building new institutions should be his first priority. Это самая серьезная проблема, стоящая перед Кальдероном: разработка и создание новых институтов должно стать его приоритетной задачей.
In other words, since Calderón began his war on drugs, more Mexican drugs are on the market, not less. Другими словами, с тех пор как Кальдерон начал свою войну против наркотиков, на рынке появилось больше наркотиков, а не меньше.
Because of this enduring status quo, Mexico's people do not blame Calderón for today's harsh economic downturn; Из-за этих устойчивых реалий мексиканский народ не винит Кальдерона в сегодняшнем суровом экономическом кризисе;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.