Sentence examples of "calf carcase" in English
The most eagerly anticipated item, a bull with golden horns and hooves, was entitled, with obvious intent, "The Golden Calf."
Произведение, появления которого ждали с наибольшим нетерпением, бык с золотыми рогами и копытами, носило с очевидным умыслом название "Золотой телец".
“Body skin” consists of the exterior layer of tissue that encloses the entire carcase, excluding the neck area.
" Кожа тушки " состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей всю тушку, за исключением шейки.
This year, one of the issues on the ballot was an act to prohibit tethering or confining a pregnant pig, or a calf raised for veal, in a manner that prevents the animal from turning around freely, lying down, and fully extending his or her limbs.
В этом году, одной из причин голосования стало предложение запретить привязывать и держать взаперти беременных свиней или телят, выращиваемых на мясо, таким образом, что животное не могло бы свободно крутиться и ложиться с полностью выпрямленными конечностями.
A “whole bird without giblets” consists of an intact carcase with all parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat.
" Целая тушка без потрохов " состоит из целой тушки со всеми частями, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир.
As Solzhenitsyn wrote in his memoir The Oak and the Calf:
Как Солженицын писал в своих мемуарах "Дуб и теленок":
materialwhere applied Regulations applicable to spinal cord removal, will specify at what stage the carcase and/or cut must have the spinal cord removed.
Положения, касающиеся удаления спинного мозга, будут определять, на какой стадии необходимо удалять спинной мозг из туши и/или отруба.
I'm up there with the three-headed calf and the monster from Crater Lake.
Я тут рядом с трехголовым теленком и монстром из озера Кратер.
Variations to minimum trim standard definition (buyer/seller agreed variation) Carcase weight requirement
изменения в определении минимального стандарта обвалки туш (изменения, согласованные с покупателем/продавцом) требования к весу туши
If an authority for determining compliance is voluntarily selected by the purchasing entity, that purchasing entity also will have access to additional services or procedures provided by that specific authority, e.g., carcase classification and certification services, quality systems certification services, etc.
Покупатель, добровольно избравший орган для определения соблюдения контракта, получает также доступ к дополнительным услугам или процедурам, осуществляемым данным конкретным органом, таким, как услуги по классификации и сертификации туш, услуги по сертификации систем контроля качества и т.д.
So let's eat, oh, let's eat let's raise a glass to the fatted calf, let's eat let's - I'm just kidding, guys.
Так давайте есть, о, давайте есть давайте поднимем бокал на откормленного теленка, давайте есть давайте - Я шучу, ребята.
A “whole bird” consists of an intact carcase with all parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat.
" Тушка " состоит из цельной тушки со всеми частями, включая грудку, бедра, голяшки, крылья, спинку и брюшной жир.
This bottle-nosed dolphin was spotted lifting the body of her dead newborn calf.
Эта афалина, по словам очевидцев, поднимала на поверхность тело мертворожденного детеныша.
Carcase weights are specified, if required, by the 1st digit in this field and cut weight ranges by the 2nd digit in the field.
Вес туши указывается, если это необходимо, первым цифровым знаком в этом поле, а диапазон веса отрубов- вторым цифровым знаком в этом поле.
Meat, fat and marbling are assessed by qualified assessors and compare the meat colour, fat colour and marbling criteria on the eye muscle area of the bovine carcase side quartered from the 5th to the 13th rib.
Характеристики мяса, жира и мраморности определяются квалифицированными специалистами и сравниваются по критериям цвета мяса, цвета жира и мраморности в области глазка мышцы говяжьей полутуши, разделенной на четвертины с пятого по тринадцатое ребро.
Back of her right leg, tiny splash marks above the heel and calf, not present on the left.
Задняя часть её правой ноги, мелкие следы от брызгов над пяткой и голенью, которых нет на левой.
Seems all the heifers decided to calf at the same time.
Кажется, все телки решили отелиться в одно время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert