Sentence examples of "call out" in English
The book says that in order to contact the spirit, you have to concentrate, clear your mind, and call out to them by name.
В книге сказано, что для контакта с духом, необходимо сконцентрироваться, очистить разум и обратиться к духу по имени.
AB: 93 squared. Would you call out your answers, please?
АБ: 93 в квадрате. Готово. Озвучьте свои ответы пожалуйста.
Dean is good enough to hack into the phone line and call out.
Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим.
So if Andy was forcibly taken, why didn't he scream or call out?
Так если Энди забрали силой, почему он не кричал, не звал на помощь?
And they also heard the assailant call out the victim by his full name?
И они также слышали, что нападавший назвал жертву его полным именем?
So, starting with your seven-digit number, call out any six of them please.
Итак, начнем с вашего числа. Называйте любые шесть цифр.
Link to a channel that you'd like to call out to your viewers.
Эти подсказки используются, чтобы привлечь интерес зрителей к другим каналам.
When I heard the noise, I call out for him, but he didn't answer.
Когда я услышала шум, я позвала его, но он не ответил.
Bad enough Stan being in two minds whether to call out you or the vet.
Хватит того, что Стэн не знал, кому звонить - вам или ветеринару.
We were at zero visibility, yelling for anyone to call out, but no one did.
Мы были в зоне нулевой видимости, пытались позвать кого-нибудь, но никто не отзывался.
Label: for creating a label to call out and name a specific part of your video.
Ярлык – для размещения рамки, которая позволяет выделить определенную область на видео и дать ей название.
You've got a seven-digit number - call out any six of them loud and clear.
Дальше, у вас семизначное число - назовите шесть цифр в слух.
We had an old watchman in our village On night patrol, he'd call out, "Aal izz well"
У нас в деревне был ночной сторож, Он целыми ночами выкрикивал это "Усе у порядке"
You can use buttons to add structure to your message and call out specific actions people can take.
Вы можете добавить кнопки в структуру сообщения и предложить определенные действия, которые можно выполнить.
Call out a single digit - that will be the five-digit number that I will try to square.
Назовите число - вместе вы получите пятизначное число которое я возведу в квадрат.
And I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work.
Мне бы хотелось, чтобы бы вы поаплодировали ему, в благодарность за его прекрасную работу.
You know, have one guy call out "here" for another guy when his name comes up, something like that.
Вроде как один за другого выкрикнет "здесь" при перекличке, что-то такое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert