Sentence examples of "called for" in English

<>
Some perspective is called for. Просматриваются следующие перспективы.
Ritual retaliation was called for. Требовалось ритуальное возмездие.
You called for a taxi? Такси вы вызвали?
You've called for the taxi? Такси уже вызвали?
Called for immediate assistance from this address. Запросила немедленное подкрепление на этот адрес.
And you called for help right away. И даже вызвали подмогу.
A variety of approaches is called for. Необходимы различные подходы.
It's for me, I've called for a taxi. Это мне звонят, я заказывала такси.
The agreement called for delivery on pallets and in shrink-wrap. Договаривались о поставке на поддонах и упаковке в усадочной пленке.
But when boldness is called for, bold men do not shrink. Но когда нужно действовать бесстыже, бесстыжие люди не тушуются.
Large investments in forestation, agriculture, and energy supply are called for. Необходимы большие инвестиции в лесонасаждение, сельское хозяйство и энергоснабжение.
Doctor is always called for in the case of a breech. При тазовом предлежании всегда вызывают врача.
When Blair called for new elections, victory was taken for granted. Когда Блэр потребовал новых выборов, в его победе не было сомнений.
This called for changing the profile of all the approvers in UNDP. Это потребует изменения функций всех лиц, утверждающих заявки в ПРООН.
When prevention fails, rapid but measured and targeted action is called for. Когда меры по предотвращению конфликтов терпят неудачу, требуются быстрые, но взвешенные и целенаправленные меры.
Today at 19:42 the subject called for an office car, Wanderer 956183. Сегодня в 19-42 объект вызвал служебную машину.
I asked the price of the permit, and they called for $80,000. Я спросил цену пермита, и они назвали сумму $80 000.
I only sent the email to those who were called for that rehearsal. Я отправляла письма только тем, кто должен прийти на репетицию.
And, when antibiotics are called for, we need to finish the prescribed course. А когда их нам выписывают, мы должны пропивать полный курс.
Instead, what is called for is a sweeping solution to all the core issues. Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.