Sentence examples of "camellia hue" in English
The international hue and cry for Milosevic to be brought to The Hague, regardless of political consequences, is understandable.
Международный призыв к тому, что Милошевича нужно отдать Гааге, несмотря на политические последствия, можно понять.
Mother, since it's from Camellia Mansion, wouldn't camellias be nice?
Это же будет Дворец Камелий, почему бы не послать камелию?
Note the uneven orange hue and the embossment on the back.
Обратите внимание на неровный оранжевый оттенок и тиснение на задней стороне.
Mr Butler, perhaps you could show Camellia through to the dining room and offer her some tea?
Мистер Батлер, не могли бы вы проводить Камелию в столовую и предложить ей чаю?
Note the wall color, the darker, purplish hue, as we arrive at the orgasmic phase, when the entire vaginal barrel undergoes contractions during orgasm, similar to an accelerated labor.
Обратите внимание на цвет стенок, более темные, с багряным оттенком, когда мы подходим к фазе оргазма, по всему вагинальному каналу во время оргазма проходят схватки, как при ускоренных родах.
Five weeks after the invasion, a man came here and went down into the mine and gathered several rocks, it says here, with a reddish hue.
Спустя пять недель с начала вторжения сюда пришёл человек и спустился в шахту, и, как здесь сказано, собрал несколько камней красноватого оттенка.
Your grandmother won't find you another bride like Camellia.
Твоя бабушка не найдёт тебе другой такой невесты, как Камелия.
Might not have remembered it were it not for that hideous aquamarine hue.
Я бы мог его не запомнить, если бы не ужасный оттенок аквамарина.
Grandmother feels Camellia is not demure enough to be her daughter-in-law.
Бабушка считает, что Камелия недостаточно скромна, чтобы стать её невесткой.
Nanosilver's broken down in the stomach, absorbed into the bloodstream as a salt and then deposited in the skin, where exposure to light turns the salt back into elemental silver, creating the skin's bluish hue.
Частицы серебра расщепляются в желудке, всасываются в кровеносную систему как соль, а после, оседают на коже, где на свету превращаются из соли снова в серебро, придавая коже синеватый оттенок.
Do you know how old the girl from Camellia was?
Вы не помните, какого возраста была девушка из "Камелии"?
I just thought someone of your hue would enjoy watching some basketball.
Мне подумалось, что люди вашего оттенка кожи любят баскетбол.
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon.
Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert