Sentence examples of "candidacy" in English

<>
We are also withdrawing our candidacy. Мы также снимаем свою кандидатуру.
Yeah, I actually withdraw my candidacy. Ага, вообще-то я снимаю свою кандидатуру.
He's withdrawn his candidacy for Prior. Он снял свою кандидатуру на место приора.
My Government has decided to withdraw that candidacy. Мое правительство приняло решение снять эту кандидатуру.
I am withdrawing my candidacy for this race. Я снимаю свою кандидатуру на этих выборах.
I wish to withdraw Mr. Banda's candidacy. Я хотел бы снять кандидатуру г-на Банды.
He has yet to make an announcement of his candidacy. Он пока еще не сделал объявление о намерении выдвинуть свою кандидатуру.
Peres presented his candidacy, but narrowly lost to Yitzhak Rabin. Перес выставил свою кандидатуру на пост премьера, но с небольшим отставанием проиграл Ицхаку Рабину.
I have to tell them I'm withdrawing my candidacy. Я должна им сказать, что снимаю свою кандидатуру.
But, if you still want power, I'll give up my candidacy. Если вы выбираете власть, я сниму свою кандидатуру с выборов.
Do you happen to know why he withdrew his candidacy for mayor? Вы случайно не знаете, почему он снял свою кандидатуру на пост мэра?
In some ways, Obama's candidacy illustrates the problems facing our democracies today. В некотором роде кандидатура Обамы иллюстрирует проблемы, которые сегодня стоят перед демократическим миром.
I can't believe you would have ceded your candidacy out of chivalry. Поверить не могу, что вы почти сняли свою кандидатуру из рыцарства.
Despite the excitement aroused by her candidacy, however, Silva is unlikely to win. Несмотря на ажиотаж, поднятый вокруг ее кандидатуры, вряд ли Сильва будет избрана.
Indeed, out of 19 declarations of candidacy, 12 were rejected and two withdrew. Фактически из 19 заявок кандидатов 12 были отклонены, а два кандидата сами сняли свои кандидатуры.
If my father has done something wrong, I will just withdraw my candidacy. Если мой отец сделал что-то неправильно, я просто сниму свою кандидатуру.
The good news is that Tony Blair's candidacy seems to have been ditched. Хорошая новость заключается в том, что кандидатуру Тони Блэра, похоже, исключили.
Given all this, Donald Trump’s presidential candidacy embodies dangerous fantasy at every level. С учетом всего этого президентская кандидатура Дональда Трампа воплощает в себе опасную фантазию на каждом уровне.
The Republican establishment, deeply divided over Trump’s candidacy, certainly hopes for such a shift. Республиканский истеблишмент, серьёзно расколовшийся по вопросу о кандидатуре Трампа, естественно, надеется на подобные перемены.
Indeed, until now, the PiS had failed to formulate any clear position regarding Tusk’s candidacy. Более того, «ПиС» до сих пор так и не сформулировала какой-либо чёткой позиции по поводу его кандидатуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.