Sentence examples of "captured equipment" in English

<>
Whatever the organisation, the quality and availability of Chinese, Soviet and captured American equipment usually dictated the actual capability of the unit. Независимо от организации качество и доступность китайского, советского и захваченного американского снаряжения обычно определяли реальную боеспособность соединения.
We captured cicadas with a net. Мы ловили цикад сеткой.
The laboratory has the most up-to-date equipment. Лаборатория имеет самое современное оборудование.
They burned the captured supplies. Они сожгли захваченные запасы.
Recently we have brought our office equipment up to date. Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
In late August, the Allied forces captured Paris. В конце августа силы союзников захватили Париж.
They did not have good equipment. У них не было хорошего снаряжения.
I was captured. Меня взяли в плен.
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.
She was captured trying to steal jewelry. Её поймали при попытке кражи драгоценностей.
Security equipment Охранное оборудование
This planet's orbit is congested with hundreds of captured moons. На орбите этой планеты скоплены сотни захваченных спутников.
In order to be able to receive our customers and suppliers even better than before, we are opening a new office with the most modern technical equipment and quiet conference rooms. Чтобы еще лучше принимать наших клиентов и поставщиков, сегодня мы открываем новое бюро с самым современным техническим оснащением и отдельными переговорными залами.
This shimmering glow of a dying star was captured by NASA's Spitzer telescope. Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер".
Office Equipment & Stationery Офисная техника и канцтовары
All public servants are required to present themselves over the next two weeks at identification centres to ensure their data is captured through the biometric registration exercise, a government statement said. Все государственные служащие должны явиться в течение следующих двух недель в идентификационные центры, чтобы гарантировать, что их данные будут собраны путем биометрической регистрационной процедуры, сообщается в правительственном заявлении.
Please fax us an exact description of your equipment and of the flaws. Пришлите нам, пожалуйста, по факсу точное описание Ваших приборов и описание дефектов.
According to the CNSD representative, “everything possible is being done to return the service personnel who have been captured”, ITAR-TASS reports. По словам представителя СНБО, "делается все возможное для того, чтобы возвратить военнослужащих, оказавшихся в плену", сообщает ИТАР-ТАСС.
For our exhibition stand we require the following equipment and supply connections: Для нашего выставного стенда нам необходимы следующие предметы обстановки и подключения:
This baby star could only be captured in its full beauty using the Spitzer telescope's infrared detectors. Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа "Спитцер".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.