Sentence examples of "carpet bugle" in English

<>
Like old battle horses feeling young as the bugle sounds, Cold War strategists are feeling the adrenalin mount as missile defense becomes front page news. Подобно тому, как старые лошади, участвовавшие в сражениях, начинают ощущать себя молодыми при звуках горна, стратеги Холодной войны чувствуют приток адреналина, когда вопрос ракетной обороны становится главной новостью первых страниц газет.
Sleeping on a carpet is great. Спать на ковре — это класс.
Wait for the bugle call like everyone else. Ждите сигнала горниста, как и все остальные.
The cat started to scratch the carpet. Кот стал царапать ковёр.
Well, I played the bugle in the RAF cadets. Я играл на трубе, когда был кадетом.
The age of the carpet is a third thing to consider. Возраст ковра - не тот вопрос, который нужно рассматривать в первую очередь.
You know, Chief, I'll take the damn course, I'll take it and I'll get my bugle back, but I don't know that I can stay here and work under Patterson. Знаете, Шеф, а я пойду, я пойду и верну своё место, но не знаю, как я смогу работать под Паттерсоном.
The color of the carpet is in harmony with the wall. Цвет ковра сочетается со стеной.
One bugle call and we attacked. Один сигнал горна и мы атаковали.
I spilled my coffee on the carpet. Я пролил кофе на ковёр.
The bugle went, and we shot out of Scapa Flow. We went looking around the north of Iceland, while the Bismarck went around the Denmark Strait, and the Hood went along the south. Раздался сигнал горна, и мы стремительно вышли из Скапа-Флоу. Мы отправились на поиски к северу от Исландии, а «Бисмарк» пошел в обход Датского пролива. «Худ» же отправился на юг.
This land is covered by a verdant carpet of mosses, algae, and lichen. Эта земля покрыта зелёным ковром из мхов, водорослей и лишайников.
"At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza. "Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
He added: “You cannot decide on sanctions by sweeping the issues under the carpet.” Он добавил: «Нельзя принимать решение по санкциям, замалчивая связанные с ним вопросы».
Accounting rules are generous enough to allow banks to keep many losses under the carpet for the time being. Правила и нормы бухгалтерского учёта достаточно "благосклонны" для того, чтобы позволять банкам иметь много убытков "под ковриком" на некоторое время.
The US should focus more attention on China, without ever pretending that China's record on human rights can be swept under the carpet. США должны заострить внимание на Китае, не притворяясь, что о репутации Китая в вопросе о правах человека можно умолчать.
Some issues that Europe's decision-makers have wanted to keep under the carpet have now been rudely exposed. Некоторые проблемы, которые лица, ответственные за принятие решений, хотели скрыть, сейчас грубо выставлены напоказ.
Allowing European debt problems to fester and grow by sweeping them under the carpet through dubious theatrics can only make those problems worse. Позволяя европейским долговым проблемам разрастись и загноиться, с наигранным выражением лица заметая их под ковер, мы только делаем эти проблемы еще серьезней.
The carpet has come loose from the floorboards here. Ковер здесь выдернут из половиц.
Pens, coffee filters, toilet paper, and one time, an overhead projector and a roll of carpet. Ручки, фильтры для кофе, туалетную бумагу, и, однажды, проектор и свернутый ковер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.