Sentence examples of "carpet moth" in English
Within five decades, the moth had spread throughout North America.
В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
The age of the carpet is a third thing to consider.
Возраст ковра - не тот вопрос, который нужно рассматривать в первую очередь.
In 1854, the year Ehrlich was born, the diamondback moth was first observed in Illinois.
В 1854 году, когда родился Эрлих, в Иллинойсе впервые была замечена капустная моль.
So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth.
Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
As in the case of the Diamondback moth, successful eradication of disseminated cancer cells is rare.
Как в случае с капустной молью, случаи успешного искоренения рассеянных клеток рака очень редки.
This land is covered by a verdant carpet of mosses, algae, and lichen.
Эта земля покрыта зелёным ковром из мхов, водорослей и лишайников.
And then all of a sudden, the walls just closed in and all I could smell was cherry chapstick and moth balls, and.
Как вдруг, стены надвинулись на меня, и все что я помню, это запах вишневой помады и нафталина.
"At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza.
"Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
He added: “You cannot decide on sanctions by sweeping the issues under the carpet.”
Он добавил: «Нельзя принимать решение по санкциям, замалчивая связанные с ним вопросы».
Accounting rules are generous enough to allow banks to keep many losses under the carpet for the time being.
Правила и нормы бухгалтерского учёта достаточно "благосклонны" для того, чтобы позволять банкам иметь много убытков "под ковриком" на некоторое время.
You're like a moth to a flame with meringue, you needn't think we've forgotten the queen of puddings!
Вы как мотылек на пламя с этим безе, вам не нужно думать, что мы забыли королеву пудингов!
The US should focus more attention on China, without ever pretending that China's record on human rights can be swept under the carpet.
США должны заострить внимание на Китае, не притворяясь, что о репутации Китая в вопросе о правах человека можно умолчать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert