Sentence examples of "casual market" in English
Even a casual glance at American stock market history will show that two very different methods have been used to amass spectacular fortunes.
Даже беглый взгляд на фондовый рынок покажет, что использовались два отличных друг от друга метода сколачивания состояний.
In developed market economies, informal employment is characterized as non-standard work, and includes part-time and temporary work, self-employment, and various forms of casual day labour or contract work, all of which typically offer limited work-related benefits and social protection.
В развитых странах с рыночной экономикой неформальная занятость характеризуется как нестандартная работа и включает работу в течение неполного рабочего дня, временную работу, самозанятость и различные формы поденного труда или работу по договору, и во всех подобных случаях объемы связанных с такой работой льгот и социальной защиты весьма ограничены.
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
WEBS were particularly innovative because they gave casual investors easy access to foreign markets.
WEBS были чрезвычайно передовыми, потому что дали обычным инвесторам легкий доступ к иностранным рынкам.
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf.
В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience.
Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall.
Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
To which I have never traveled and with which, full disclosure, I have no ties beyond a casual social acquaintance or two.
Страна, куда я никогда не ездил и с которой, говорю начистоту, у меня нет никаких связей, если не считать одного-двух случайных знакомых.
But it is all too possible to set off a trade war by their too casual implementation, as possibly here.
Но очень легко начать торговую войну при их небрежном применении, как может случиться в этой ситуации.
Two firms compete with each other for market leadership.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
You want to be casual, but you also want to be taken seriously.
Нужно звучать непринужденно, но при этом сохранять серьезное отношение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert