Sentence examples of "casualties" in English with translation "жертвы"

<>
There are two certain casualties. Есть две явных жертвы.
But there were casualties of this revolution. Но были жертвы этой революции.
The press fought back tenaciously, despite casualties. Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы.
No information was received on casualties or damage; Сведений о жертвах и разрушениях не поступало;
Casualties are said to total up to 1,000. Число жертв, говорят, достигло тысячи.
American leadership has been one of the war's casualties. Американское лидерство стало одной из жертв войны.
If civilian casualties are a problem, cut them to a minimum. Если жертвы среди мирного населения представляют проблему, то нужно сократить их до минимума.
But Israel's tanks did well enough in limiting Israeli casualties. Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля.
Seventh, the civilian casualties arising from a military strike would be high. В-седьмых, количество жертв в результате военного удара будет очень высоким.
Yet none of this diminishes the tragedy that these civilian casualties represent. Однако ничего из сказанного не уменьшит трагедию, которую представляют собой эти жертвы среди гражданского населения.
But Palestinian security officials doubt that these will be the last casualties. Но сотрудники службы безопасности Палестины сомневаются в том, что эти жертвы станут последними.
America's European allies are tiring of the endless battles and mounting casualties. Европейские союзники Америки устали от бесконечных сражений и растущего числа жертв.
This war on work, that I suppose exists, has casualties like any other war. В этой войне, которая, как я считаю, существует, есть и жертвы, как и в любой другой войне.
They fear that more troops may only lead to more civilian casualties, antagonizing Afghans. Они опасаются, что увеличение числа войск может привести только к увеличению числа жертв среди мирного населения, обостряя вражду с афганцами.
The Observatory said there were casualties on both sides Thursday but had no specifics. Центр заявил, что в четверг были жертвы с обеих сторон, но не привел конкретных данных.
the political casualties on the Palestinian side will include President Mahmoud Abbas and Fatah. политические жертвы на стороне Палестины будут включать в себя президента Махмуда Аббаса и Фатх.
In any war today, most of the casualties are civilians, mainly women and children. Жертвами современных войн являются мирные жители, в основном, женщины и дети.
Those who are fighting to prevent those deaths deserve protection, not to become further casualties. И те, кто борется за то, чтобы предотвратить все эти смерти, заслуживают защиты, а не превращения в новые жертвы.
Casualties have increased during the past few years as the occupying forces imposed tighter controls. В течение последних нескольких лет увеличилось число жертв среди гражданского населения, т.к. оккупационные войска ввели более жесткий контроль.
Light weapons and landmines have been responsible for the majority of casualties in modern warfare. Основную долю жертв в современных войнах причиняют легкое оружие и наземные мины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!