Sentence examples of "catching cold" in English
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться.
Ooh, you better wear a wrap so you don't catch cold, dearies.
У-у-у, тебе лучше укрыться пледом, чтобы не простудиться, дорогуша.
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
Возьми зонтик с собой, чтобы не промокнуть и не простудиться.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
The child had no overcoat on although it was very cold.
На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
However the dilemma we face is as follows: If we continue to buy market bottoms, we run the risk of buying a seemingly never ending downtrend, a practice also known as 'catching a falling knife'.
Однако здесь возникает дилемма: Если мы продолжаем покупать на дне рынка, мы рискуем попасть в череду покупок в нисходящем тренде - практика, известная как 'ловля падающего ножа'.
Admittedly, the Eurozone services PMIs were not bad with Spain’s one being the most eye catching, which printed 56.7 for January versus 54.3 in December.
Нужно признать, что показатели PMI в секторе сферы услуг Еврозоны не были плохими, а данные Испании были самыми впечатляющими, учитывая, показатель 56.7 за январь по сравнению с 54.3 в декабре месяце.
Every year, a number of fund managers will post stellar returns, catching the eye of the media and the public.
Каждый год большое количество управляющих фондом объявляет о звездных доходах, попадает на глаза СМИ и общественности.
As the sun rises on a new trading week, traders the world over are still catching their breath after Friday’s Non-Farm Payroll excitement.
На заре новой торговой недели у трейдеров по всему миру все еще перехватывают дух после пятничного потрясения данных отчета занятости вне аграрного сектора США.
If the US is anything to go by then some of the European stock markets have a lot of catching up to do as the ECB’s actions help to push bond yields further lower and, in some cases, into the negative territory.
Если ориентироваться на США, то некоторым европейским фондовым рынкам есть, что наверстывать, поскольку действия ЕЦБ способствуют еще большему снижению доходности, и в некоторых случаях, даже до отрицательных значений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert