Sentence examples of "cds" in English

<>
He makes his own CDs. Записал собственный диск.
Do you have any CDs? У тебя есть какие-нибудь диски?
How many CDs do you have? Сколько у тебя дисков?
Of course, the CDS market is not perfect. Конечно, рынок СКД не идеален.
But regulating the CDS market does not mean banning it. Но регулирование рынка СКД не означает его запрет.
And they said, "Well, we've picked it up from the CDs." Они сказали: "Ну. мы узнали это по дискам"
The seized items included 11 videotapes, 55 CDs, 1 floppy disk and a computer hard drive. Были конфискованы также 11 видеопленок, 55 компактных дисков, 1 флоппи-диск и компьютерный жесткий диск.
I found, like, three pairs of her swim goggles, and some of her CDs in my car. Я нашла три пары плавательных очков и пару дисков в машине.
In both cases, because some bondholders owned CDS contracts, they stood to gain more from bankruptcy than from reorganization. В обоих случаях, поскольку некоторые держатели облигаций имеют контракты дефолтных свопов, они могут получить больше прибыли от банкротства, чем от реорганизации.
I hardly ever do it in my bed on a Saturday night while listening to old spice girls CDs. Я почти никогда не делаю её вечером по субботам, слушая старые диски "Spice Girls".
Purchasing CDS contracts is like buying insurance on someone else's life and owning a license to kill him. Покупка контрактов дефолтных свопов похожа на покупку страховки на жизнь другого человека, при этом имея лицензию на его убийство.
You can also play video CDs (VCDs), which are similar to DVDs, although the video quality isn't as high. Можно также воспроизводить видеодиски VCD, которые похожи на DVD-диски, но не обеспечивают такое высокое качество видео.
Now, the CDS market offers a convenient way of shorting bonds, but the risk/reward asymmetry works in the opposite way. Сегодня рынок дефолтных свопов предлагает удобный способ страхования рисков, связанных с приобретением облигаций, однако асимметрия риска/вознаграждения в этом случае работает противоположным образом.
I left the computer there with lots of CDs - I didn't have any Internet - and came back three months later. Я оставил у компьютера много дисков, там не было Интернета и вернулся через три месяца.
It is thanks to the spike in the CDS market that the Greek government tightened its budget and improved its fiscal position. Именно благодаря рынку СКД греческое правительство урезало бюджет и улучшило финансовое положение.
As the main source of negative information that is not sensitive to power, the CDS market is feared, and politicians want to eliminate it. Как основной источник негативной информации, неподверженный влиянию властей, рынок СКД внушает страх, и политики хотят его уничтожить.
Look, I can understand why you might want to give away your sporting equipment, but why would you give away your books and your cds? Смотри, я могу понять почему ты хочешь раздать свой спортивный инвентарь, но почему ты отдаешь свои книги и диски?
I was just going through some old CDs and listening to some of, you know, our old songs, and I'm going out with Frank. Я просто нашла старый СД, решила послушать, ну ты знаешь, наши старые песни, и я снова сошлась с Фрэнком.
So intervention is needed to formalize the CDS market and force appropriate collateralization, so that no government has to step in to rescue any counterparty. Поэтому нужно вмешательство, чтобы привести в порядок рынок СКД и сделать обязательным обеспечение сделок, чтобы ни одному правительству не приходилось вмешиваться и спасать одну из сторон.
The reason that politicians and corporate managers alike hate CDSs is precisely because CDS rates are so useful and so prompt in exposing their mistakes. Причина, по которой как политики, так и корпоративные менеджеры ненавидят СКД, именно и заключается в том, что ставки СКД так полезны и так быстро позволяют проявиться допущенным ими ошибкам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.