Beispiele für die Verwendung von "celebrating" im Englischen
Übersetzungen:
alle667
праздновать209
отмечать168
отпраздновать115
прославлять43
радоваться23
отмечаться17
справлять17
празднование14
праздноваться5
чествовать5
встречать2
отмечавшийся1
отмечающийся1
andere Übersetzungen47
Because you followed your heart, and that is worth celebrating.
Потому что ты следовал зову своего сердца, и это достойно того чтобы отпраздновать.
Were thousands of Muslims seen celebrating in the streets of New York after 9/11?
Действительно ли тысячи мусульман в Нью-Йорке радовались после событий 11 сентября?
For economists and traders, it’s similar to celebrating Christmas four times per year.
Для экономистов и трейдеров это сродни празднованию Рождества четыре раза в год.
I overheard them celebrating solving some case.
Я подслушал - они праздновали раскрытие какого-то дела.
And we'd be celebrating our first wedding anniversary.
И мы будем отмечать нашу первую годовщину свадьбы.
And celebrating with Hope turned out to be my favorite Arbor Day ever.
И отпразднованный с Хоуп День древонасаждения оказался моим самым любимым.
Ordinary heroes like the janitors who are worth celebrating too.
Обыкновенные герои, такие как уборщик, чьи поступки достойны прославления.
Democrats of all stripes have been celebrating the prospect that the pro-European centrist Emmanuel Macron – not the far-right National Front’s Marine Le Pen – will be France’s next president.
Демократы всех мастей радуются тому, что проевропейский центрист Эммануэль Макрон, а не Марин Ле Пен из ультраправого Национального фронта, стал новым президентом Франции.
Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy.
* Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.
Of course, there are places where any sign of celebrating Christmas would trigger immediate persecution.
Конечно, в мире есть такие места, где любые попытки празднования Рождества будут немедленно наказаны.
Tonight, we're celebrating captain Poof's return.
Сегодня вечером мы празднуем возвращение капитана Пуфа.
Or just a bunch of us celebrating, say, Allison's birthday at my apartment.
Или мы просто собрались отпраздновать, скажем, день рождения Эллисон у меня дома.
User-generated content, spreading in businesses in extraordinarily valuable ways like these, celebrating amateur culture.
Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру.
On 16 September 2005 a group of FARDC soldiers from the 123rd Battalion (ex-ANC) passing through Nyamilima on their way to the Rumangabo brassage centre opened fire on a crowd of civilians celebrating their departure and throwing rocks at the passing trucks.
16 сентября 2005 года группа солдат ВСДРК из 123-го батальона (бывшей Национальной конголезской армии), проходя через селение Ниамилима по дороге в центр приема бывших комбатантов в Румангабо, открыла огонь по толпе мирных граждан, которые радовались их уходу и бросали камни в проходящие грузовики.
Madison Mills, 25, from Tampa, Florida, was celebrating at a bar with her bridesmaids last night, when she disappeared.
Мэдисон Миллз, 25 лет, из Тампы, штат Флорида, вчера вечером справляла с подругами девичник, оттуда и исчезла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung