Sentence examples of "centers" in English
Translations:
all4147
центр3937
сосредотачиваться42
сосредотачивать36
выравнивать по центру23
ось4
центрироваться4
отцентрировать3
вождь2
центровой2
центрировать2
сосредоточие1
other translations91
So they divided the daycare centers into two groups.
После этого они разделили детские сады на две группы.
Some Air-Sea Battle proponents propose tactical preemptive strikes on missile launchers, radars, command centers, and perhaps also air bases and submarine ports.
Некоторые сторонники Воздушно-Морского Боя предлагают тактические превентивные удары по ракетно-пусковым установкам, радарам, командным пунктам, а также, возможно по авиабазам и подводным портам.
While the war in Iraq and abuses at American detention centers have damaged the cause of human rights in the Middle East and Asia, the third factor in the weakening of human rights - unregulated free trade - has been felt mostly in Latin America.
В то время как война в Ираке и злоупотребления в американских местах заключения подорвали основу прав человека на Ближнем Востоке и в Азии, третий фактор ослабления прав человека - это нерегулируемая свободная торговля - проявился, главным образом, в Латинской Америке.
By encouraging household investment in durable, hygienic latrines, providing improved sanitation products and services at affordable prices, and ensuring that schools and health centers have adequate water and sanitation infrastructures, the initiative will improve health conditions for three million people in high-risk areas over the next five years.
Поощряя бытовые инвестиции длительного пользования, общественные туалеты, совершенствование продуктов и услуг санитарии по доступным ценам, и обеспечение того, чтобы школы и поликлиники имели водоснабжение и канализационные системы, отвечающие требованиям, инициатива улучшит санитарные условия для более трех миллионов человек в районах повышенного риска в ближайшие пять лет.
And so they went and studied 10 daycare centers in Haifa, Israel.
Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле.
That would leave a thousand more updated warheads — as well as more powerful warheads with the older fuze — in reserve, for use against targets like mobile missile units, command centers, or deep bunkers.
При этом в запасе еще останется более тысячи таких боеголовок — а также более мощные боеголовки со старыми взрывателями — для использования против таких целей как мобильные ракетные установки, командные пункты и расположенные на глубине бункеры.
And the minute they did that, the behavior in those daycare centers changed.
Как только они объявили о том, что вводится штраф, поведение родителей, дети которых ходили в эти детские сады, изменилось.
Clapper’s life is a whirl of video teleconferences and nondescript spaces — subterranean briefing rooms, flatscreen-lined command centers, and eavesdropping-proof chambers called sensitive compartmented information facilities, or SCIFs (pronounced “skiffs” in spookspeak).
Жизнь Клеппера проходит в постоянной суете между видеоконференциями и работой в разных ничем не выделяющихся помещениях — подземных кабинетах для совещаний, командных пунктах, увешанными плоскими экранами, и в защищенных от прослушивания комнатах, называемых помещениями для работы с секретными документами (или, как говорят разведчики, «скифах»).
That's the scourge of daycare centers everywhere - it's like boogeremia, basically.
Это повсеместный бич всех детских садов - сопли, проще говоря.
So Gneezy and Rustichini said, "How many instances of late pick-ups are there at these 10 daycare centers?"
Гнизи и Растачини поинтересовались, как часто в этих 10 детских садах опаздывают забирать детей.
The number of small, informal, businesses such as snack bars, beauty shops, day care centers, boarding houses, and restaurants has increased, as have the number of women working as domestic servants.
Возросло число малых неформальных предприятий, таких как закусочные, салоны красоты, детские сады и ясли, пансионаты и рестораны, а также увеличилось число женщин, работающих в качестве домашней прислуги.
Though Ingrid has lost momentum during the last few days and now ranks 4 instead of 5, several communities in north-western Australia have been evacuated, daycare centers have closed and flights and ships are grounded or in port.
Несмотря на то, что ураган Игрид ослаб в последние несколько дней и теперь его уровень опасности снизился с 5 до 4 баллов, жители нескольких населенных пунктов на северо-западе Австралии были эвакуированы, детские сады закрыты, самолеты и суда остаются на стоянке и в портах.
Now they saw - and this is what the graph is, these are the number of weeks and these are the number of late arrivals - that there were between six and 10 instances of late pick-ups on average in these 10 daycare centers.
Оказалось, - это и показывает график, здесь число недель, а здесь число опозданий, - что среднее число опозданий для 10 детских садов колеблется между 6 и 10.
The first centers around economics and technology.
Первый набор концентрируется вокруг экономики и технологии.
They made all those schools, cultural centers, hospitals.
Строим такие школы, дома культуры, больницы.
The concept centers on something called the Noor stones.
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
For more information, see Enterprise Portal and Role Centers.
Дополнительные сведения см. в разделе Enterprise Portal and Role Centers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert