Sentence examples of "central themes" in English

<>
There is much about fraternity, one of the central themes of the "third way." Там много говориться о братстве - одной из центральных тем "третего пути".
This should be one of the central themes of the next G-20 meeting in Pittsburgh. Этот вопрос должен стать одной из центральных тем на следующем саммите "Большой Двадцатки" в Питсбурге.
It reflects a consensus on goals, strategies and opportunities for action on key priorities within four central themes: supporting families and strengthening communities; promoting healthy lives; protecting from harm; and promoting education and learning. Он отражает консенсус в отношении целей, стратегии и возможных действий по четырем центральным темам, имеющим приоритетное значение: оказание помощи семьям и укрепление общин; содействие здоровому образу жизни; защита здоровья детей, а также развитие образования и обучения.
As a coordinator of the decade “Water for Life”: 2005-2015, UN-Water continued working on the decade's central themes: scarcity, access to sanitation and health, water and gender, capacity-building, financing, valuation, integrated water resources management, environment and biodiversity, disaster prevention, food and agriculture. В качестве координатора десятилетия действий «Вода для жизни» на период 2005-2015 годов сеть «ООН-водные ресурсы» продолжала заниматься центральными темами этого десятилетия: проблема дефицита, доступ к санитарным и медицинским услугам, водные ресурсы и гендерные аспекты, наращивание потенциала, финансирование, оценка, комплексное использование водных ресурсов, окружающая среда и ее разнообразие, предупреждение стихийных бедствий, продовольствие и сельское хозяйство.
The European Union had consistently supported initiatives at the United Nations to enhance the rule of law and it had therefore been pleased to note that the 2005 World Summit Outcome had emphasized the interrelationship between peace, security, development and human rights and had made the rule of law one of its central cross-cutting themes. Европейский Союз последовательно поддерживал предпринимаемые в рамках Организации Объединенных Наций инициативы по укреплению верховенства права и в этой связи с удовлетворением отметил, что в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года была подчеркнута взаимосвязь между миром, безопасностью, развитием и правами человека, и верховенство права стало одной из его центральных многосторонних тем.
The Global Education Project aims to improve the quality and relevance of basic education in Central Asia by mainstreaming across the curriculum such themes as democratic citizenship, health, multiculturalism, child rights, peace, human rights and social justice. Цель проекта в области глобального просвещения заключается в том, чтобы повысить качество и значимость базового образования в Центральной Азии посредством включения в учебные программы таких вопросов, как демократические права и обязанности граждан, здравоохранение, культурное многообразие, права ребенка, мир, права человека и социальная справедливость.
The next biennial cycle of the Commission on Sustainable Development would be devoted to themes central to peace and human development, above all in the poorest areas with the slimmest capacity to adapt, scarce energy resources and greater exposure to the consequences of climate change. Следующий двухгодичный цикл Комиссии по устойчивому развитию будет посвящен темам центральным для мира и человеческого развития, прежде всего в беднейших районах, менее всех способных к адаптации, со скудными ресурсами и большей уязвимостью в отношении последствий изменения климата.
Is there central heating in this building? В этом здании есть центральное отопление?
Please find attached some of my suggestions as to the list of themes. Прилагаю свои предложения по списку тем.
Hungary is a state situated in Central Europe. Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.
Each week, students explore apocalyptic themes such as nuclear war, zombies, viruses and germs, and global warming. Каждую неделю студенты исследуют апокалиптические явления, такие как ядерная война, зомби, вирусы и бактерии и глобальное потепление.
Isn't this Central Driving School? Это не Центральная школа вождения?
I expect the Greek problem to be one of the main themes in financial markets this week. Я ожидаю, что греческие проблемы одни из главных тем на финансовых рынках этой недели.
I would like a small central hotel. Я хотел бы маленький отель в центре.
As we start this month some themes have been developing: В начале этого месяца некоторые темы актуализировались:
Central and South America Центральная и Южная Америка
One of the key themes in the market so far this year has been investors’ acceptance that Treasury yields could stay low for some time. Одной из ключевых тем на рынке до настоящего времени в этом году было одобрительное отношение инвесторов, что доходность казначейских бумаг может остаться низкой на некоторое время.
Her position will be filled by Ivanka Bagdatova, who previously was the Head of the Investment Loans Unit at the central fund of the Agriculture Fund in Sofia. Ее место займет Иванка Багдатова, которая до сих пор была начальником "Инвестиционного кредитирования" в центральном фонде в "Земледелие" в Софии.
These macro themes can take some time to play out, so don’t expect a big move in the FX space in the short term. Может потребоваться время, чтобы эти макро темы развернулись, поэтому не ждите значительного движения в валютном пространстве в краткосрочном периоде.
Former commanders of the anti-Soviet struggle are already thinking about restoring provincial militias, which will escape the central power. Старые командиры, ведшие антисоветскую борьбу, уже принимают меры к восстановлению провинциальных дружин, которые бы не подчинялись центральной власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.