Sentence examples of "chains" in English
Translations:
all1512
цепочка698
цепь525
сеть172
приковывать25
заковывать7
сажать на цепь1
вереница1
other translations83
“a worn out, psychiatric hospital with 120 patients, one-fourth in heavy iron chains, lacking basic drugs, adequate mental health training of staff at primary, secondary and community health care levels”.
«Обветшавшая психиатрическая больница на 120 пациентов, из которых четверть закованы в тяжелые цепи, где нет основных лекарств и где персонал не получил соответствующей подготовки в области психиатрии хотя бы на начальном и среднем уровнях и на уровне медико-санитарной помощи в общинах».
Government support for modern business schemes (outsourcing and international supply chains)
Государственная поддержка современных отраслей промышленности (выполнение подрядных работ и международные сети материально-технического снабжения).
The white half of him right, because the white businessman, that white entrepreneur who had the sense to look at our big, black, African negro man put that nigga in chains, dragged his black ass all the way over here to America to do some productive work.
Белая половина его права, потому что белый бизнесмен, белый предприниматель смог взять и заковать большого, чёрного негритоса в цепи, вытащить его черную задницу на эту Американскую землю и заставить работать.
Today, 80% of global trade comprises international supply chains.
На сегодня 80% глобальной торговли приходится на международные цепочки поставок.
They owned everything from paper mills to department stores and supermarket chains.
Там были все, начиная от производителей бумаги до владельцев сетей универмагов и супермаркетов.
Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
Then came Japan’s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains.
Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок.
Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25%!
Еще 25% приходится на долю аналогичного прогресса в оптовых цепочках поставок!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert