Sentence examples of "characters" in English
Translations:
all2611
характер920
символ540
знак374
знаки218
персонаж206
герой121
персонажи97
тип17
изображать15
героиня13
свойство7
действующее лицо3
other translations80
She believed that all well-drawn characters have a spine.
Она говорила, что каждый хорошо нарисованный образ - человек с характером.
And then, if you're one of these unsporting characters, you shoot the animals and take them home.
И потом, если Вы - неспортивный тип, настреляете животных и принесете их домой.
When you modify groups in the EAC, the maximum length for the Display name property is now 256 characters, and the value doesn't need to be unique.
Когда вы изменяете группы в Центре администрирования Exchange, можете указать значение свойства Отображаемое имя, содержащее до 256 символов, которое не уникально.
Most of the characters on the US side of the border are portrayed with sympathy and depth.
Большая часть действующих лиц, находящихся с американской стороны границы, представлены с симпатией и глубиной.
Characters, plots, that I heard about I jotted them down in my notebook.
Характеры, сюжеты, о которых я слышала, я кратко записывала себе в блокнот.
The use of regional characters is turned on – the UseRegionalCharset registry key REG_DWORD value is set to -1.
Включено использование региональной кодировки — для параметра реестра UseRegionalCharset установлено значение -1 с типом REG_DWORD.
CAPTCHA - You may be asked to type the characters shown in an image on the screen.
CAPTCHA. Возможно, вам будет предложено ввести символы с изображения на экране.
Localisation refers to changes made in the programmes in order to conform to cultural specificities such as choice of local examples, characters, and situations when typically foreign stereotypes are at odds with local conditions.
Локализация предусматривает внесение в программы изменений в целях обеспечения их соответствия культурным особенностям: это, в частности, касается выбора местных примеров, действующих лиц и ситуаций, когда типичные иностранные стереотипы не вписываются в местные условия.
Author of “18 voices of juridical and historical characters” in The Albanian Encyclopaedic Dictionary, Tirana, 1986
Автор 18 статей юридического и исторического характера в Албанском энциклопедическом словаре, Тирана, 1986 год.
Excessive symbols, characters or punctuation
Излишнее количество символов, знаков или пунктуационных знаков
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert