Sentence examples of "chew out" in English
You are here to chew me out for losing Casino Night.
Ты здесь, чтобы устроить мне разнос за проигрыш Ночи Казино.
It chewed out through my stomach, then ate my head.
Что устроило разнос в желудке, потом съело мою голову.
Or since you lied, maybe I'll just compel your brother to chew out his own tongue.
Или, поскольку ты лгал, может быть, я просто заставлю твоего брата жевать его собственный язык.
You want me to chew out a bunch of interns who drive 1992 Honda Civics or do you think it should be you two?
Вы хотите чтобы я наказал молокососов, которые ездят на Хонде Сивик 1992 года или все-таки вас двоих?
Hey, you two, don't chew me out whenever anything is missing.
Эй, вы двое, не нужно грызть меня всякий раз, когда чего-нибудь не хватает.
I tried to call Barkley and chew his ass out about it, but he's been awol for a few days.
Я пытался дозвониться до Баркли и наехать на него по этому поводу, но он не появляется на работе уже несколько дней.
What are you gonna do, chew it and shit it out of your neck?
Что ты собираешься делать, прожевать это и испражниться через горло?
Chew and then spit it out, or you'll get the runs.
Жуй, а затем выплёвывай, а не то разбегаешься тут.
It can chew you up and spit you out like a stick of gum.
Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
Sometimes, Bob, you gotta chew your leg off to get out of life's traps.
Иногда, Боб, чтобы вырваться из капкана, надо отгрызть лапу.
Some, such as Nadim Shehadi of Chatham House, go further, arguing that, while “the US certainly bit off more than it could chew in Iraq,” America’s intervention “may have shaken the region out of [a] stagnation that has dominated the lives of at least two generations.”
Некоторые эксперты, например, Надим Шехади из британского аналитического центра международных отношений Chatham House, пошли дальше, утверждая, что, хотя «США, безусловно, переоценили свои возможности в Ираке», американское вторжение «возможно, стало для региона встряской, выведшей его из застоя, в котором прожили как минимум два поколения».
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Chew your food well so it can be digested properly.
Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась.
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it.
В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert