Sentence examples of "christian congregation in brazil" in English
With two months to go until the World Cup in Brazil, the national team is starting to look like a contender once again after a few years in the shadows.
За два месяца до начала чемпионата мира в Бразилии национальная команда начинает опять выглядеть конкурентоспособной после нескольких лет в тени.
In Brazil, famous Folha de São Paulo commentator Clovis Rossi said he interupted his vacation to pen his own thoughts on the subject matter for a Brazilian audience.
В Бразилии известный комментатор издания Folha de Sao Paulo Кловис Росси (Clovis Rossi) заявил, что он прервал свой отпуск, чтобы изложить свои мысли по этому поводу перед бразильской аудиторией.
And in Brazil it's the same, better soccer stadiums or...better schools.
В Бразилии дела обстоят приблизительно так же: более современные футбольные стадионы или... более современные школы.
Anonymous in Brazil would argue that they were not trying to steal Itau customers' account data.
В ответ на это члены группы Anonymous в Бразилии могут сказать, что они не пытались украсть персональные данные клиентов Itau.
According to the Ministry of Sports, the total cost to put on the FIFA World Cup 2014 in Brazil is an estimated R$25.6 billion, or roughly $11.63 billion.
По данным Министерства спорта, стоимость проведения Чемпионата мира по футболу в Бразилии составляет примерно 25,6 миллиарда реалов или 11,63 миллиарда долларов.
That along could have upgraded a couple of stadiums in Brazil.
На эти деньги можно было модернизировать несколько стадионов в Бразилии.
In Brazil last week, Anonymous hackers went after banks like Itau and Santander.
В Бразилии на прошлой неделе хакеры из группы Anonymous занялись банками Itau и Santander.
The first time I realized automakers like to make parts out of unconventional materials, I was down in Brazil watching low-tech workers with machetes hack up coconut shells.
Я впервые понял, что автопроизводители любят делать детали машин из нетрадиционных материалов, когда был в Бразилии. Там я увидел, как крестьяне своими мачете рубят и кромсают кокосовые орехи.
However, if you are a resident of or have your principal place of business in Brazil, your payment may be taken directly by Facebook Online Serviços do Brasil Ltda in accordance with these Terms.
Если вы являетесь жителем Бразилии или эта страна является основным местом вашей деловой активности, то платежи взимаются непосредственно Facebook Online Servicos do Brasil Ltda в соответствии с данными Условиями.
In your Ads Manager, campaign budgets and the amount you've spent will be represented in your selected currency, but the final charges will be processed in BRL according to the foreign exchange regulations in Brazil.
Бюджеты кампаний и затраты на рекламу в Ads Manager будут отображаться в выбранной валюте, но окончательные платежи будут производиться в бразильских реалах, как того требуют действующие в Бразилии нормы валютного регулирования.
Investors in Brazil are being offered yields around 11%, while similar credit risks in the US are paying no more than 2-3%.
Инвесторы в Бразилии получают предложение о прибыли около 11%, в то время как аналогичные кредитные риски в США оплачиваются не более 2-3%.
That blindness was repeated once again in Brazil.
Такое безрассудство повторилось еще раз в Бразилии.
As a result, income inequality in Brazil is declining.
В результате, неравенство доходов в Бразилии снижается.
In political conditions such as those that now prevail in Brazil, markets are right to take into account the possibility of a debt reorganization or even of a default.
В политических условиях, подобных тем, что существуют в Бразилии, рынки имеют полное право принимать во внимание возможность реорганизации долга или даже дефолта.
In Brazil and elsewhere, the IMF's distorted accounting frameworks - what it does and does not count as expenditures - continues to impede the investments required to modernize public-sector enterprises and to put a major roadblock in the way of land reform.
В Бразилии и остальных странах искаженные расчетные формулы МВФ - что он относит и что не относит к расходам - продолжают мешать инвестициям, необходимым для модернизации предприятий общественного сектора, и становятся основным камнем преткновения на пути к земельной реформе.
In January 2002, American right-wingers were terrified of a leftist revolution in Brazil.
В январе 2002 года американские правые были напуганы революцией в Бразилии, совершенной левыми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert